撞 | [ zhuàng ] to knock against, to bump into, to run into, to meet by accident |
撞倒 | [ zhuàng daǒ ] to knock down, to knock over, to run over (sb) |
撞傷 | [ zhuàng shāng ] bruise, bump |
撞大運 | [ zhuàng dà yùn ] to have a lucky stroke, to try one's luck |
撞擊 | [ zhuàng jī ] to strike, to hit, to ram |
撞擊坑 | [ zhuàng jī kēng ] impact crater |
撞擊式印表機 | [ zhuàng jī shì yìn jī ] impact printer |
撞擊式打印機 | [ zhuàng jī shì dǎ yìn jī ] impact printer |
撞機 | [ zhuàng jī ] plane crash |
撞死 | [ zhuàng sǐ ] to knock down and kill sb with a car, to run over sb, to run sb down |
撞毀 | [ zhuàng huǐ ] to smash |
撞爛 | [ zhuàng làn ] to destroy by smashing, smashed up |
撞球 | [ zhuàng qiú ] billiards, billiards ball, pool (game) |
撞臉 | [ zhuàng liǎn ] (coll.) to look alike, to be a spitting image of |
撞衫 | [ zhuàng shān ] to wear the same outfit as sb else (in public) |
撞見 | [ zhuàng jiàn ] to meet by accident |
撞車 | [ zhuàng chē ] to crash (into another car), (fig.) (of opinions, schedules etc) to clash, (of subject matter) to be the same |
撞運氣 | [ zhuàng yùn qi ] to try one's luck, to rely on fate |
撞針 | [ zhuàng zhēn ] firing pin |
撞鎖 | [ zhuàng suǒ ] lock |
撞騙 | [ zhuàng piàn ] to swindle |
⇒ 不撞南牆不回頭 | [ bù zhuàng nán qiáng bù huí toú ] to stubbornly insist on one's own ideas (idiom) |
⇒ 做一天和尚撞一天鐘 | [ zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom), fig. to do one's job mechanically, to hold a position passively |
⇒ 反撞 | [ fǎn zhuàng ] recoil (of a gun) |
⇒ 單方過失碰撞 | [ dān fāng guò shī pèng zhuàng ] collision in which only one party is at fault |
⇒ 大型強子對撞機 | [ dà xíng qiáng zǐ duì zhuàng jī ] Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland |
⇒ 對撞 | [ duì zhuàng ] to collide, collision |
⇒ 對撞機 | [ duì zhuàng jī ] a particle collider |
⇒ 小鹿亂撞 | [ lù luàn zhuàng ] fig. restless, because of fear or strong emotions |
⇒ 招搖撞騙 | [ zhaō yaó zhuàng piàn ] (idiom) to dupe people by passing oneself off as a well-connected individual or a figure of authority |
⇒ 擇日不如撞日 | [ zé rì bù rú zhuàng rì ] lit. carefully setting an auspicious date does not beat seizing an opportunity (idiom), fig. seize the occasion |
⇒ 橫衝直撞 | [ héng chōng zhí zhuàng ] lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving and bumping, to barge, to charge around violently |
⇒ 火星撞地球 | [ huǒ xīng zhuàng dì qiú ] clash that leaves both sides shattered |
⇒ 猛撞 | [ měng zhuàng ] to slam (into), to smash (into) |
⇒ 當一天和尚撞一天鐘 | [ dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
⇒ 白撞 | [ baí zhuàng ] (car) accident where the driver is not held responsible |
⇒ 相撞 | [ xiāng zhuàng ] collision, crash, to crash together, to collide with, to bump into |
⇒ 相碰撞 | [ xiāng pèng zhuàng ] to collide with one another |
⇒ 碰撞 | [ pèng zhuàng ] to collide, collision |
⇒ 碰撞造山 | [ pèng zhuàng zaò shān ] collisional orogeny, mountain building as a result of continents colliding |
⇒ 經撞 | [ jīng zhuàng ] shock-resistant |
⇒ 莽撞 | [ mǎng zhuàng ] rude and impetuous |
⇒ 衝撞 | [ chōng zhuàng ] to collide, jerking motion, to impinge, to offend, to provoke |
⇒ 誤打誤撞 | [ wù dǎ wù zhuàng ] accidentally, to act before thinking |
⇒ 跌跌撞撞 | [ diē die zhuàng zhuàng ] to stagger along |
⇒ 跌跌撞撞 | [ diē die zhuàng zhuàng ] to stagger along |
⇒ 頂撞 | [ dǐng zhuàng ] to contradict (elders or superiors) |