Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+66FF (替)

66FF
替
change, replace, substitute for
Radical
Strokes (without radical) 8 Total Strokes 12
Mandarin reading Cantonese reading tai3
Japanese on reading tai tei Japanese kun reading kaeru sutareru kawaru
Korean reading chey Vietnamese reading thế

CEDICT Entries:

   [ ]    to substitute for, to take the place of, to replace, for, on behalf of, to stand in for
   [ daì ]    to substitute for, to replace, to supersede
   [ daì pǐn ]    substitute, alternative
   [ daì rán ]    alternative fuel
   [ rén dān yoū ]    to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily, crying over spilt milk, often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
   [ rén dān yoū ]    to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily, crying over spilt milk, often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
   [ gōng ]    replacement worker, substitute worker
   [ huàn ]    to exchange, to replace, to substitute for, to switch
   [ guǐ ]    scapegoat, fall guy
   [ bān ]    to act as substitute, to fill in for sb
   [ bān ]    erhua variant of 替班[ti4 ban1]
   [ zuì ]    to cancel out a crime, to receive punishment as a scapegoat
   [ zuì yáng ]    scapegoat
   [ zuì gaō yáng ]    scapegoat, sacrificial lamb, same as 替罪羊
   [ ]    to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc), a substitute, a replacement
   [ duì yuán ]    substitute player, reserve player
   [ jué ]    (theater) understudy
   [ jué ]    erhua variant of 替角[ti4 jue2]
   [ shēn ]    stand-in, substitute, body double, stuntman, scapegoat, fall guy, to stand in for sb else
   [ shēn yǎn yuán ]    substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts), stuntman
   [ cān ]    meal replacement
⇒    [ shì daì ]    alternation of generations
⇒    [ bǐng suān sōng ]    fluticasone propionate
⇒    [ ]    to replace, alternately, in turn
⇒    [ daì ]    to replace, to take the place of
⇒    [ daì ]    in place of sb's parents, in loco parentis (law)
⇒    [ daì zhě ]    substitute
⇒    [ daǒ ]    to take turns (responsibility), to replace
⇒    [ maò míng dǐng ]    to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate, to pose under a false name
⇒    [ maò míng dǐng zhě ]    impersonator, impostor
⇒    [ baō bàn daì ]    to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
⇒    [ paì dìng ]    pethidine (aka meperidine or Demerol) (loanword)
⇒    [ ān lín ]    antipyrine (loanword)
⇒    [ chún ]    lactitol, a sugar alcohol
⇒    [ jiē ]    to replace, to take over (a position or post)
⇒    [ gēng ]    to take over (from one another), to alternate, to replace, to relay
⇒    [ qiāng ]    to substitute for sb in sitting an examination
⇒    [ yǎn ]    succession (of changes in an ecological community), naturally evolving sequence
⇒    [ daì ]    irreplaceable
⇒    [ ]    (poorly paid) ghostwriter or substitute calligrapher
⇒    [ xīng ]    rise and fall
⇒    [ luǒ ]    body double (in nude scenes)
⇒    [ lún ]    to take turns, to work by roster
⇒    [ dǐng ]    to replace
⇒    [ fàn ]    body double (in eating scenes)

RSS