末 | [ mò ] tip, end, final stage, latter part, inessential detail, powder, dust, opera role of old man |
末世 | [ mò shì ] last phase (of an age) |
末了 | [ mò ] (coll.) final part, last bit, at the end, finally |
末代 | [ mò daì ] final generation |
末代皇帝 | [ mò daì huáng dì ] The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] by Bernardo Bertolucci |
末任 | [ mò rèn ] (of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent) |
末伏 | [ mò fú ] middle ten days of August, the last of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year |
末位淘汰 | [ mò weì taó taì ] sacking the worst-performing employee, elimination of the worst-performing contestant |
末兒 | [ mò ] powder, puree |
末名獎品 | [ mò míng jiǎng pǐn ] booby prize, wooden spoon |
末子 | [ mò zi ] powder, dust |
末尾 | [ mò weǐ ] end, tip, extremity |
末屑 | [ mò xiè ] bits, scraps |
末席 | [ mò xí ] end seat, place for less senior person |
末年 | [ mò nián ] the final years (of a regime) |
末底改 | [ mò dǐ gaǐ ] Mordechai (name) |
末座 | [ mò zuò ] end seat, final place (for less senior person) |
末後 | [ mò hoù ] finally |
末日 | [ mò rì ] Judgment Day (in Christian eschatology) |
末日 | [ mò rì ] last day, end, final days, doomsday |
末日論 | [ mò rì lùn ] eschatology |
末期 | [ mò qī ] end (of a period), last part, final phase |
末梢 | [ mò shaō ] tip, end, last few days |
末梢神經 | [ mò shaō shén jīng ] peripheral nerve |
末段 | [ mò duàn ] final segment, last stage |
末流 | [ mò liú ] late degenerate stage |
末煤 | [ mò meí ] slack coal (final poor quality coal) |
末班車 | [ mò bān chē ] last bus or train, last chance |
末端 | [ mò duān ] tip, extremity |
末節 | [ mò jié ] inessentials, minor detail |
末篇 | [ mò piān ] final installment, last phase, end |
末茶 | [ mò chá ] tea powder (matcha) |
末葉 | [ mò yè ] final years, end (of a decade, era etc) |
末藝 | [ mò yì ] small skill, my humble capabilities |
末藥 | [ mò yaò ] myrrh (Commiphora myrrha), also written 沒藥|没药[mo4 yao4] |
末路 | [ mò lù ] end of the road, final road, fig. dead end, impasse |
末速 | [ mò sù ] speed at the end of the trajectory, speed in the final stage |
末造 | [ mò zaò ] final phase |
末頁 | [ mò yè ] last page |
末願 | [ mò yuàn ] final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church) |
⇒ 且末 | [ qiě mò ] Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
⇒ 且末縣 | [ qiě mò xiàn ] Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
⇒ 且末遺址 | [ qiě mò yí zhǐ ] ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang |
⇒ 世界末日 | [ shì jiè mò rì ] end of the world |
⇒ 世紀末 | [ shì jì mò ] end of the century |
⇒ 世紀末年 | [ shì jì mò nián ] final years of the century |
⇒ 元末 | [ yuán mò ] final years of Yuan dynasty (1279-1368), mid 14th century |
⇒ 元末明初 | [ yuán mò míng chū ] late Yuan and early Ming, mid 14th century |
⇒ 切末 | [ qiè mo ] stage props |
⇒ 南方周末 | [ nán fāng zhoū mò ] Southern Weekend (newspaper) |
⇒ 唐末 | [ táng mò ] late Tang period (9th century) |
⇒ 始末 | [ shǐ mò ] whole story, the ins and outs |
⇒ 威末酒 | [ weī mò jiǔ ] vermouth (loanword) |
⇒ 年末 | [ nián mò ] end of the year |
⇒ 強弩之末 | [ qiáng nǔ zhī mò ] lit. an arrow at the end of its flight (idiom), fig. spent force |
⇒ 微末 | [ weī mò ] tiny, negligible |
⇒ 戰國末 | [ zhàn guó mò ] late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty |
⇒ 戰國末年 | [ zhàn guó mò nián ] late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty |
⇒ 捨本逐末 | [ shě běn zhú mò ] to neglect the root and pursue the tip (idiom), to neglect fundamentals and concentrate on details |
⇒ 明末 | [ míng mò ] late Ming, first half of the 17th century |
⇒ 明末清初 | [ míng mò qīng chū ] late Ming and early Qing, around the middle of the 17th century |
⇒ 月末 | [ yuè mò ] end of month, late in the month |
⇒ 期末 | [ qī mò ] end of term |
⇒ 期末考 | [ qī mò kaǒ ] final exam |
⇒ 本末 | [ běn mò ] the whole course of an event from beginning to end, ins and outs, the fundamental and the incidental |
⇒ 本末倒置 | [ běn mò daò zhì ] lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse |
⇒ 植脂末 | [ zhí zhī mò ] non-dairy creamer powder |
⇒ 歲末 | [ suì mò ] end of the year |
⇒ 清末 | [ qīng mò ] the final years of the Qing dynasty 清朝[Qing1 chao2], late Qing |
⇒ 清末民初 | [ qīng mò mín chū ] the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 |
⇒ 漢末魏初 | [ hàn mò weì chū ] late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) |
⇒ 煅成末 | [ duàn chéng mò ] to calcine (purify by heating) |
⇒ 石末沉著病 | [ shí mò chén zhuó bìng ] silicosis (occupational disease of miners), grinder's disease, also written 矽末病 |
⇒ 石末肺 | [ shí mò feì ] silicosis, grinder's disease, also written 矽末病 |
⇒ 矽末病 | [ xī mò bìng ] silicosis (occupational disease of miners), grinder's disease, also written 矽末病 |
⇒ 砌末 | [ qiè mo ] variant of 切末[qie4 mo5] |
⇒ 碎末 | [ suì mò ] flecks, particles, bits, fine powder |
⇒ 秦末 | [ qín mò ] the end of the Qin dynasty 207 BC |
⇒ 窮途末路 | [ qióng tú mò lù ] lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse, in a plight with no way out, things have reached a dead end |
⇒ 粉末 | [ fěn mò ] fine powder, dust |
⇒ 細微末節 | [ xì weī mò jié ] tiny insignificant details, niceties |
⇒ 細枝末節 | [ xì zhī mò jié ] minor details, trifles |
⇒ 結末 | [ jié mò ] ending, finally |
⇒ 耶穌基督末世聖徒教會 | [ yē sū jī dū mò shì shèng tú huì ] The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints |
⇒ 肉末 | [ roù mò ] ground meat |
⇒ 芥末 | [ jiè mo ] mustard, wasabi |
⇒ 茶葉末兒 | [ chá yè mò ] tea leaves powder |
⇒ 要末 | [ yaò me ] variant of 要麼|要么[yao4 me5] |
⇒ 這末 | [ zhè me ] variant of 這麼|这么[zhe4 me5] |
⇒ 週末 | [ zhoū mò ] weekend |
⇒ 週末愉快 | [ zhoū mò yú ] Have a nice weekend! |
⇒ 那末 | [ nà me ] variant of 那麼|那么[na4 me5] |
⇒ 鋸末 | [ jù mò ] sawdust |
⇒ 隋末 | [ suí mò ] last years of the Sui dynasty, early 7th century AD |
⇒ 餐末甜酒 | [ cān mò tián jiǔ ] dessert wine |