朱 | [ zhū ] surname Zhu |
朱 | [ zhū ] vermilion |
朱䴉 | [ zhū huán ] (bird species of China) crested ibis (Nipponia nippon) |
朱鹮 | [ zhū huán ] (bird species of China) crested ibis (Nipponia nippon) |
朱儁 | [ zhū jùn ] Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han |
朱俊 | [ zhū jùn ] Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han |
朱允炆 | [ zhū yǔn wén ] Zhu Yuanwen, personal name of second Ming Emperor Jianwen 建文[Jian4 Wen2] |
朱元璋 | [ zhū yuán zhāng ] Zhu Yuanzhang, personal name of first Ming dynasty emperor Hongwu 洪武[Hong2 wu3] |
朱利亞尼 | [ zhū lì yà ní ] Giuliani (name), Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001 |
朱利亚尼 | [ zhū lì yà ní ] Giuliani (name), Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001 |
朱利婭 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱利娅 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱利安 | [ zhū lì ān ] Julian or Julien (name) |
朱厚照 | [ zhū hoù zhaò ] Zhu Houzhao, personal name of tenth Ming emperor 正德[Zheng4 de2] (1491-1521), reigned 1505-1521 |
朱古力 | [ zhū gǔ lì ] chocolate (loanword), CL:塊|块[kuai4] |
朱子 | [ zhū zǐ ] Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1] |
朱孝天 | [ zhū tiān ] Ken Zhu (1979-), Taiwanese singer and actor |
朱容基 | [ zhū róng jī ] common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |
朱庇特 | [ zhū bì tè ] Jupiter (Roman god) |
朱廣滬 | [ zhū guǎng hù ] Zhu Guanghu (1949-), PRC soccer coach |
朱广沪 | [ zhū guǎng hù ] Zhu Guanghu (1949-), PRC soccer coach |
朱德 | [ zhū dé ] Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army |
朱棣 | [ zhū dì ] Zhu Di, personal name of third Ming Emperor Yongle 永樂|永乐[Yong3 le4] |
朱溫 | [ zhū wēn ] Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923), also known as Emperor Taizu of Later Liang 後梁太祖|后梁太祖[Hou4 Liang2 Tai4 zu3] |
朱温 | [ zhū wēn ] Zhu Wen (852-912), military governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923), also known as Emperor Taizu of Later Liang 後梁太祖|后梁太祖[Hou4 Liang2 Tai4 zu3] |
朱漆 | [ zhū qī ] (traditional) red paint, red lacquer |
朱熔基 | [ zhū róng jī ] common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |
朱熹 | [ zhū xī ] Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子[Zhu1 zi3], Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism |
朱由校 | [ zhū yoú ] personal name of fifteenth Ming emperor Tianqi 明天啟|明天启[Ming2 Tian1 qi3] (1605-1627), reigned 1620-1627 |
朱瞻基 | [ zhū zhān jī ] Zhu Zhanji, personal name of fifth Ming emperor Xuande 宣德[Xuan1 de2] |
朱砂 | [ zhū shā ] cinnabar, mercuric sulfide HgS, also written 硃砂|朱砂[zhu1 sha1] |
朱祁鈺 | [ zhū qí yù ] Zhu Qiyu, personal name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jing3 tai4] (1428-1457), reigned 1449-1457 |
朱祁钰 | [ zhū qí yù ] Zhu Qiyu, personal name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jing3 tai4] (1428-1457), reigned 1449-1457 |
朱祁鎮 | [ zhū qí zhèn ] Zhu Qizhen, personal name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zheng4 tong3], afterwards Tianshun Emperor 天順|天顺[Tian1 shun4] (1427-1464), reigned 1435-1449 and 1457-1464 |
朱祁镇 | [ zhū qí zhèn ] Zhu Qizhen, personal name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zheng4 tong3], afterwards Tianshun Emperor 天順|天顺[Tian1 shun4] (1427-1464), reigned 1435-1449 and 1457-1464 |
朱立倫 | [ zhū lì lún ] Eric Chu (1961-), Taiwanese KMT politician |
朱立伦 | [ zhū lì lún ] Eric Chu (1961-), Taiwanese KMT politician |
朱粉 | [ zhū fěn ] red lead oxide Pb3O4, rouge and white lead, cosmetics |
朱紅 | [ zhū hóng ] vermilion |
朱红 | [ zhū hóng ] vermilion |
朱紅燈 | [ zhū hóng dēng ] Zhu Hongdeng, one of the leaders of the Boxer Rebellion |
朱红灯 | [ zhū hóng dēng ] Zhu Hongdeng, one of the leaders of the Boxer Rebellion |
朱紱 | [ zhū fú ] (archaic) red silk ribbon tied to a seal or a jade pendant, red knee cover, part of an official's robes (also a synedoche for the attire of an official), to be an official |
朱绂 | [ zhū fú ] (archaic) red silk ribbon tied to a seal or a jade pendant, red knee cover, part of an official's robes (also a synedoche for the attire of an official), to be an official |
朱背啄花鳥 | [ zhū beì zhuó huā ] (bird species of China) scarlet-backed flowerpecker (Dicaeum cruentatum) |
朱背啄花鸟 | [ zhū beì zhuó huā ] (bird species of China) scarlet-backed flowerpecker (Dicaeum cruentatum) |
朱自清 | [ zhū zì qīng ] Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist |
朱莉婭 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱莉娅 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱諾 | [ zhū nuò ] Juneau, capital of Alaska, Juno, Roman goddess of marriage |
朱诺 | [ zhū nuò ] Juneau, capital of Alaska, Juno, Roman goddess of marriage |
朱迪亞 | [ zhū dí yà ] Judea |
朱迪亚 | [ zhū dí yà ] Judea |
朱鎔基 | [ zhū róng jī ] Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |
朱镕基 | [ zhū róng jī ] Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |
朱雀 | [ zhū què ] Vermilion Bird (the seven mansions of the south sky) |
朱雀 | [ zhū què ] rosefinch (genus Carpodacus) |
朱雲折檻 | [ zhū yún zhē kǎn ] Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly |
朱云折槛 | [ zhū yún zhē kǎn ] Mr Zhu Yun breaks the railing (idiom); to challenge and admonish boldly |
朱高熾 | [ zhū gaō chì ] Zhu Gaochi, personal name of fourth Ming emperor Hongxi 洪熙[Hong2 Xi1] |
朱高炽 | [ zhū gaō chì ] Zhu Gaochi, personal name of fourth Ming emperor Hongxi 洪熙[Hong2 Xi1] |
朱鵐 | [ zhū wú ] (bird species of China) Przevalski's finch (Urocynchramus pylzowi) |
朱鹀 | [ zhū wú ] (bird species of China) Przevalski's finch (Urocynchramus pylzowi) |
朱鷺 | [ zhū lù ] ibis, Japanese crested ibis (Nipponia nippon), same as 朱䴉|朱鹮[zhu1 huan2] |
朱鹭 | [ zhū lù ] ibis, Japanese crested ibis (Nipponia nippon), same as 朱䴉|朱鹮[zhu1 huan2] |
朱鸝 | [ zhū lí ] (bird species of China) maroon oriole (Oriolus traillii) |
朱鹂 | [ zhū lí ] (bird species of China) maroon oriole (Oriolus traillii) |
朱麗亞 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱丽亚 | [ zhū lì yà ] Julia (name) |
朱麗葉 | [ zhū lì yè ] Juliet or Juliette (name) |
朱丽叶 | [ zhū lì yè ] Juliet or Juliette (name) |
朱 | [ zhū ] cinnabar, see 硃砂|朱砂[zhu1 sha1] |
朱砂 | [ zhū shā ] cinnabar, mercuric sulfide HgS |
⇒ 北朱雀 | [ beǐ zhū què ] (bird species of China) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus) |
⇒ 喜山白眉朱雀 | [ xǐ shān baí meí zhū què ] (bird species of China) Himalayan white-browed rosefinch (Carpodacus thura) |
⇒ 喜山紅眉朱雀 | [ xǐ shān hóng meí zhū què ] (bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus) |
⇒ 喜山红眉朱雀 | [ xǐ shān hóng meí zhū què ] (bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus) |
⇒ 喜山點翅朱雀 | [ xǐ shān diǎn chì zhū què ] (bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus) |
⇒ 喜山点翅朱雀 | [ xǐ shān diǎn chì zhū què ] (bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus) |
⇒ 大朱雀 | [ dà zhū què ] (bird species of China) spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi) |
⇒ 擬大朱雀 | [ nǐ dà zhū què ] (bird species of China) streaked rosefinch (Carpodacus rubicilloides) |
⇒ 拟大朱雀 | [ nǐ dà zhū què ] (bird species of China) streaked rosefinch (Carpodacus rubicilloides) |
⇒ 斑翅朱雀 | [ bān chì zhū què ] (bird species of China) three-banded rosefinch (Carpodacus trifasciatus) |
⇒ 普通朱雀 | [ pǔ tōng zhū què ] (bird species of China) common rosefinch (Carpodacus erythrinus) |
⇒ 暗胸朱雀 | [ àn xiōng zhū què ] (bird species of China) dark-breasted rosefinch (Procarduelis nipalensis) |
⇒ 曙紅朱雀 | [ shǔ hóng zhū què ] (bird species of China) pink-rumped rosefinch (Carpodacus eos) |
⇒ 曙红朱雀 | [ shǔ hóng zhū què ] (bird species of China) pink-rumped rosefinch (Carpodacus eos) |
⇒ 棕朱雀 | [ zōng zhū què ] (bird species of China) dark-rumped rosefinch (Carpodacus edwardsii) |
⇒ 楊朱 | [ yáng zhū ] Yang Zhu (c. 440-360 BC), Chinese philosopher advocating ethical egoism |
⇒ 杨朱 | [ yáng zhū ] Yang Zhu (c. 440-360 BC), Chinese philosopher advocating ethical egoism |
⇒ 極北朱頂雀 | [ jí beǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) Arctic redpoll (Acanthis hornemanni) |
⇒ 极北朱顶雀 | [ jí beǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) Arctic redpoll (Acanthis hornemanni) |
⇒ 沙色朱雀 | [ shā sè zhū què ] (bird species of China) pale rosefinch (Carpodacus synoicus) |
⇒ 玫紅眉朱雀 | [ meí hóng meí zhū què ] (bird species of China) pink-browed rosefinch (Carpodacus rodochroa) |
⇒ 玫红眉朱雀 | [ meí hóng meí zhū què ] (bird species of China) pink-browed rosefinch (Carpodacus rodochroa) |
⇒ 白眉朱雀 | [ baí meí zhū què ] (bird species of China) chinese white-browed rosefinch (Carpodacus dubius) |
⇒ 白腰朱頂雀 | [ baí yaō zhū dǐng què ] (bird species of China) common redpoll (Acanthis flammea) |
⇒ 白腰朱顶雀 | [ baí yaō zhū dǐng què ] (bird species of China) common redpoll (Acanthis flammea) |
⇒ 皓齿朱唇 | [ haò chǐ zhū chún ] white teeth and vermilion lips (idiom); lovely young woman |
⇒ 矮莖朱砂根 | [ aǐ jīng zhū shā gēn ] short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis) |
⇒ 矮茎朱砂根 | [ aǐ jīng zhū shā gēn ] short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis) |
⇒ 紅眉朱雀 | [ hóng meí zhū què ] (bird species of China) Chinese beautiful rosefinch (Carpodacus davidianus) |
⇒ 红眉朱雀 | [ hóng meí zhū què ] (bird species of China) Chinese beautiful rosefinch (Carpodacus davidianus) |
⇒ 紅胸朱雀 | [ hóng xiōng zhū què ] (bird species of China) red-fronted rosefinch (Carpodacus puniceus) |
⇒ 红胸朱雀 | [ hóng xiōng zhū què ] (bird species of China) red-fronted rosefinch (Carpodacus puniceus) |
⇒ 紅腰朱雀 | [ hóng yaō zhū què ] (bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
⇒ 红腰朱雀 | [ hóng yaō zhū què ] (bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
⇒ 羅密歐與朱麗葉 | [ luó mì oū yǔ zhū lì yè ] Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
⇒ 罗密欧与朱丽叶 | [ luó mì oū yǔ zhū lì yè ] Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
⇒ 臺灣酒紅朱雀 | [ taí wān jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus) |
⇒ 台湾酒红朱雀 | [ taí wān jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus) |
⇒ 赤朱雀 | [ chì zhū què ] (bird species of China) Blanford's rosefinch (Agraphospiza rubescens) |
⇒ 赤胸朱頂雀 | [ chì xiōng zhū dǐng què ] (bird species of China) common linnet (Linaria cannabina) |
⇒ 赤胸朱顶雀 | [ chì xiōng zhū dǐng què ] (bird species of China) common linnet (Linaria cannabina) |
⇒ 近朱者赤,近墨者黑 | [ jìn zhū zhě chì jìn mò zhě heī ] those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom), you are the product of your environment |
⇒ 近朱近墨 | [ jìn zhū jìn mò ] one is judged by the company one keeps (idiom) |
⇒ 酒紅朱雀 | [ jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) |
⇒ 酒红朱雀 | [ jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) |
⇒ 長尾朱雀 | [ cháng weǐ zhū què ] (bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
⇒ 长尾朱雀 | [ cháng weǐ zhū què ] (bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
⇒ 馬朱羅 | [ mǎ zhū luó ] Majuro, capital of Marshall Islands |
⇒ 马朱罗 | [ mǎ zhū luó ] Majuro, capital of Marshall Islands |
⇒ 黃嘴朱頂雀 | [ huáng zuǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) twite (Linaria flavirostris) |
⇒ 黄嘴朱顶雀 | [ huáng zuǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) twite (Linaria flavirostris) |
⇒ 點翅朱雀 | [ diǎn chì zhū què ] (bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |
⇒ 点翅朱雀 | [ diǎn chì zhū què ] (bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |