杳 | [ yaǒ ] dark and quiet, disappear |
杳冥 | [ yaǒ míng ] dim and dusky, far and indistinct |
杳如黃鶴 | [ yaǒ rú huáng hè ] to be gone forever (idiom), to disappear without a trace |
杳如黄鹤 | [ yaǒ rú huáng hè ] to be gone forever (idiom), to disappear without a trace |
杳杳 | [ yaǒ yaǒ ] deep and somber, see also 窈窈[yao3 yao3] |
杳渺 | [ yaǒ ] dimly discernible |
杳無人煙 | [ yaǒ wú rén yān ] dark and uninhabited (idiom); remote and deserted, God-forsaken |
杳无人烟 | [ yaǒ wú rén yān ] dark and uninhabited (idiom); remote and deserted, God-forsaken |
杳無人跡 | [ yaǒ wú rén jì ] without trace of human presence, uninhabited, deserted |
杳无人迹 | [ yaǒ wú rén jì ] without trace of human presence, uninhabited, deserted |
杳無消息 | [ yaǒ wú xī ] see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4] |
杳无消息 | [ yaǒ wú xī ] see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4] |
杳無音信 | [ yaǒ wú yīn xìn ] to have no news whatever |
杳无音信 | [ yaǒ wú yīn xìn ] to have no news whatever |
杳然 | [ yaǒ rán ] quiet, silent, and lonely, far and indistinct, gone without a trace |
杳眇 | [ yaǒ ] variant of 杳渺[yao3 miao3] |
杳茫 | [ yaǒ máng ] distant and out of sight |
杳靄 | [ yaǒ aǐ ] far and deep |
杳霭 | [ yaǒ aǐ ] far and deep |
⇒ 杳杳 | [ yaǒ yaǒ ] deep and somber, see also 窈窈[yao3 yao3] |
⇒ 雁杳魚沈 | [ yàn yaǒ yú chén ] without news from sb (idiom) |
⇒ 雁杳鱼沉 | [ yàn yaǒ yú chén ] without news from sb (idiom) |
⇒ 魚沉雁杳 | [ yú chén yàn yaǒ ] lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive, lost in transmission |
⇒ 鱼沉雁杳 | [ yú chén yàn yaǒ ] lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive, lost in transmission |