槓 | [ gàng ] coffin-bearing pole (old), thick pole, bar, rod, thick line, to mark with a thick line, to sharpen (a knife, razor etc), to get into a dispute with, standard, criterion |
槓上 | [ gàng shàng ] to get into a dispute with |
槓刀 | [ gàng daō ] to sharpen a knife (or razor etc) |
槓夫 | [ gàng fū ] pole carrier, coffin-bearer |
槓子 | [ gàng zi ] thick bar, solid carrying pole |
槓掉 | [ gàng ] to cross out |
槓桿 | [ gàng gǎn ] lever, pry bar, crowbar, financial leverage |
槓槓的 | [ gáng gáng de ] (slang, originally northeast dialect) excellent, great |
槓盪 | [ gàng dàng ] to shake, to rock |
槓鈴 | [ gàng líng ] barbell |
槓頭 | [ gàng toú ] (old) chief coffin bearer, (fig.) argumentative person, a kind of bread made with a dough flattened using a rolling pin 槓子|杠子[gang4 zi5] |
槓龜 | [ gàng guī ] (Tw) to lose one's shirt (gambling), to meet with failure, (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku]) |
⇒ 保險槓 | [ baǒ xiǎn gàng ] car bumper |
⇒ 吊槓 | [ gàng ] trapeze (gymnastics) |
⇒ 單槓 | [ dān gàng ] bar, bold line, horizontal bar (gymnastics event) |
⇒ 抬槓 | [ taí gàng ] to bicker, to argue for the sake of arguing, to carry on poles (together with sb else), to carry a coffin on poles |
⇒ 撬槓 | [ gàng ] crowbar |
⇒ 敲竹槓 | [ zhú gàng ] extortion by taking advantage of sb's weakness |
⇒ 斜槓 | [ xié gàng ] oblique bar, slash (computing) |
⇒ 槓槓的 | [ gáng gáng de ] (slang, originally northeast dialect) excellent, great |
⇒ 橫槓 | [ héng gàng ] bar, horizontal bar |
⇒ 資金槓桿 | [ zī jīn gàng gǎn ] (finance) leverage, gearing |
⇒ 金融槓桿 | [ jīn róng gàng gǎn ] financial leverage, leveraging (i.e. buying shares on borrowed funds) |
⇒ 雙槓 | [ shuāng gàng ] parallel bars (gymnastics event) |
⇒ 非槓桿化 | [ feī gàng gǎn huà ] deleveraging (i.e. paying off part of a leverage loan) |
⇒ 高低槓 | [ gaō dī gàng ] uneven bars (gymnastics) |