| 民 | [ mín ] surname Min |
| 民 | [ mín ] (bound form) the people, inhabitants of a country |
| 民不聊生 | [ mín bù shēng ] The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]), no way of getting by |
| 民主 | [ mín zhǔ ] democracy |
| 民主主義 | [ mín zhǔ zhǔ yì ] democracy |
| 民主主義者 | [ mín zhǔ zhǔ yì zhě ] democrats |
| 民主化 | [ mín zhǔ huà ] to convert to democracy, democratic transformation |
| 民主建港協進聯盟 | [ mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng ] Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party |
| 民主政治 | [ mín zhǔ zhèng zhì ] democracy, democratic |
| 民主派 | [ mín zhǔ paì ] Democratic faction |
| 民主牆 | [ mín zhǔ qiáng ] Democracy Wall (1978-1989), esp. during the Beijing Spring democracy movement |
| 民主進步黨 | [ mín zhǔ jìn bù dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. to 民進黨|民进党 |
| 民主集中制 | [ mín zhǔ jí zhōng zhì ] democratic centralism |
| 民主革命 | [ mín zhǔ gé mìng ] democratic revolution, bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
| 民主黨 | [ mín zhǔ dǎng ] Democratic Party |
| 民主黨人 | [ mín zhǔ dǎng rén ] Democrat (Democratic Party member or supporter) |
| 民事 | [ mín shì ] civil case, agricultural affairs, civil |
| 民事訴訟 | [ mín shì sù sòng ] common plea, civil appeal (as opposed to criminal case) |
| 民事責任 | [ mín shì zé rèn ] civil liability (law) |
| 民以食為天 | [ mín yǐ shí weí tiān ] Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need., Food first, ethical niceties second |
| 民俗 | [ mín sú ] popular custom |
| 民俗學 | [ mín sú xué ] folklore |
| 民兵 | [ mín bīng ] people's militia, militia, militiaman |
| 民勤 | [ mín qín ] Minqin county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu |
| 民勤縣 | [ mín qín xiàn ] Minqin county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu |
| 民和 | [ mín hé ] Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
| 民和回族土族自治縣 | [ mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn ] Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
| 民和縣 | [ mín hé xiàn ] Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
| 民國 | [ mín guó ] Republic of China (1912-1949), used in Taiwan as the name of the calendar era (e.g. 民國六十年|民国六十年 is 1971, the 60th year after 1911) |
| 民國通俗演義 | [ mín guó tōng sú yǎn yì ] Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 |
| 民團 | [ mín tuán ] civil corps, militia |
| 民女 | [ mín nǚ ] woman from an ordinary family |
| 民宅 | [ mín zhaí ] house, people's homes |
| 民家 | [ mín jiā ] minka, commoner's house, Bai ethnic group |
| 民宿 | [ mín sù ] (Tw) guesthouse, bed-and-breakfast, homestay, pension (boarding house) |
| 民居 | [ mín jū ] houses, homes |
| 民工 | [ mín gōng ] migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work), temporary worker enlisted on a public project |
| 民庭 | [ mín tíng ] civil court |
| 民建聯 | [ mín jiàn lián ] abbr. for 民主建港協進聯盟|民主建港协进联盟, Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party |
| 民心 | [ mín xīn ] popular sentiment |
| 民怨 | [ mín yuàn ] popular grievance, complaints of the people |
| 民怨沸騰 | [ mín yuàn feì téng ] seething discontent (idiom); popular grievances boil over |
| 民怨鼎沸 | [ mín yuàn dǐng feì ] seething discontent (idiom); popular grievances boil over |
| 民情 | [ mín qíng ] circumstances of the people, popular sentiment, the mood of the people, popular customs |
| 民意 | [ mín yì ] public opinion, popular will, public will |
| 民意測驗 | [ mín yì cè yàn ] opinion poll |
| 民意調查 | [ mín yì chá ] opinion poll |
| 民房 | [ mín fáng ] private house |
| 民政 | [ mín zhèng ] civil administration |
| 民政局 | [ mín zhèng jú ] Bureau of Civil Affairs |
| 民政廳 | [ mín zhèng tīng ] provincial department of civil affairs |
| 民政部 | [ mín zhèng bù ] Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC |
| 民數記 | [ mín shù jì ] Book of Numbers, Fourth Book of Moses |
| 民族 | [ mín zú ] nationality, ethnic group, CL:個|个[ge4] |
| 民族主義 | [ mín zú zhǔ yì ] nationalism, national self-determination, principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers), racism |
| 民族主義情緒 | [ mín zú zhǔ yì qíng xù ] nationalist feelings, nationalist sentiment |
| 民族團結 | [ mín zú tuán jié ] national unity |
| 民族大學 | [ mín zú dà xué ] University for Nationalities (university of ethnic studies) |
| 民族大遷徙 | [ mín zú dà qiān xǐ ] great migration of peoples |
| 民族學 | [ mín zú xué ] ethnology, anthropology |
| 民族工業 | [ mín zú gōng yè ] national industry, industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese |
| 民族平等 | [ mín zú píng děng ] equality of ethnic groups |
| 民族志 | [ mín zú zhì ] ethnography |
| 民族社會主義 | [ mín zú shè huì zhǔ yì ] national socialism, Nazism |
| 民族自決 | [ mín zú zì jué ] self-determination |
| 民族舞蹈 | [ mín zú wǔ daǒ ] folk dance |
| 民族英雄 | [ mín zú yīng xióng ] national hero |
| 民族雜居地區 | [ mín zú zá jū dì qū ] mixed ethnic area |
| 民樂 | [ mín yuè ] Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu |
| 民樂 | [ mín yuè ] folk music, esp. for traditional instruments |
| 民樂縣 | [ mín yuè xiàn ] Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu |
| 民權 | [ mín quán ] Minquan county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
| 民權 | [ mín quán ] civil liberties |
| 民權主義 | [ mín quán zhǔ yì ] democracy, civil liberties, principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state) |
| 民權縣 | [ mín quán xiàn ] Minquan county in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
| 民歌 | [ mín gē ] folk song, CL:支[zhi1],首[shou3] |
| 民歌手 | [ mín gē shoǔ ] folk singer |
| 民法 | [ mín fǎ ] civil law |
| 民法典 | [ mín fǎ diǎn ] civil code |
| 民營 | [ mín yíng ] privately run (i.e. by a company, not the state) |
| 民營化 | [ mín yíng huà ] privatization |
| 民爆 | [ mín baò ] civil explosives |
| 民生 | [ mín shēng ] people's livelihood, people's welfare |
| 民生主義 | [ mín shēng zhǔ yì ] principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade) |
| 民生凋敝 | [ mín shēng bì ] the people's livelihood is reduced to destitution (idiom); a time of famine and impoverishment |
| 民用 | [ mín yòng ] (for) civilian use |
| 民用核國家 | [ mín yòng hé guó jiā ] civil nuclear power |
| 民盟 | [ mín méng ] China Democratic League (political party), abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟 |
| 民眾 | [ mín zhòng ] populace, masses, the people |
| 民科 | [ mín kē ] pseudoscientist, crank, crackpot (abbr. for 民間科學家|民间科学家) |
| 民窮財盡 | [ mín qióng caí jìn ] the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy |
| 民答那峨海 | [ mín dā nà é haǐ ] Mindanao Sea |
| 民粹主義 | [ mín cuì zhǔ yì ] populism |
| 民粹派 | [ mín cuì paì ] the Narodniks, Russian populist group in the 19th century |
| 民脂民膏 | [ mín zhī mín gaō ] lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears |
| 民航 | [ mín háng ] civil aviation |
| 民航班機 | [ mín háng bān jī ] civilian plane, commercial flight |
| 民調 | [ mín ] opinion poll |
| 民諺 | [ mín yàn ] folk saying, proverb |
| 民謠 | [ mín yaó ] ballad, folk song |
| 民警 | [ mín jǐng ] civil police, PRC police, abbr. for 人民警察 |
| 民變 | [ mín biàn ] mass uprising, popular revolt, civil commotion |
| 民變峰起 | [ mín biàn fēng qǐ ] seething discontent (idiom); widespread popular grievances |
| 民豐 | [ mín fēng ] Minfeng County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| 民豐縣 | [ mín fēng xiàn ] Minfeng County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| 民資 | [ mín zī ] private capital |
| 民賊獨夫 | [ mín zeí dú fū ] tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator |
| 民辦 | [ mín bàn ] run by the local people, privately operated |
| 民進黨 | [ mín jìn dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. for 民主進步黨|民主进步党 |
| 民運 | [ mín yùn ] civil transport, movement aimed at the masses, democracy movement (abbr.) |
| 民選 | [ mín xuǎn ] democratically elected |
| 民間 | [ mín jiān ] among the people, popular, folk, non-governmental, involving people rather than governments |
| 民間傳說 | [ mín jiān chuán shuō ] popular tradition, folk legend |
| 民間故事 | [ mín jiān gù shi ] folk story, folktale |
| 民間組織 | [ mín jiān zǔ zhī ] association, organization, humanitarian organization, NGO |
| 民間習俗 | [ mín jiān xí sú ] folk customs |
| 民間舞 | [ mín jiān wǔ ] folk dance |
| 民間舞蹈 | [ mín jiān wǔ daǒ ] folk dance |
| 民間藝術 | [ mín jiān yì shù ] folk art |
| 民間音樂 | [ mín jiān yīn yuè ] folk music |
| 民雄 | [ mín xióng ] Minxiong or Minhsiung Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
| 民雄鄉 | [ mín xióng xiāng ] Minxiong or Minhsiung Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
| 民風 | [ mín fēng ] popular customs, folkways, the character of the people of a nation (or region etc) |
| ⇒ P民 | [ mín ] (slang) shitizen, commoner, hoi polloi |
| ⇒ 三民 | [ sān mín ] Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
| ⇒ 三民主義 | [ sān mín zhǔ yì ] Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s) |
| ⇒ 三民區 | [ sān mín qū ] Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
| ⇒ 三民鄉 | [ sān mín xiāng ] Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
| ⇒ 中國人權民運信息中心 | [ zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn ] Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong |
| ⇒ 中國人民大學 | [ zhōng guó rén mín dà xué ] Renmin University of China |
| ⇒ 中國人民對外友好協會 | [ zhōng guó rén mín duì waì yoǔ haǒ xié huì ] Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) |
| ⇒ 中國人民志願軍 | [ zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn ] the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950 |
| ⇒ 中國人民政治協商會議 | [ zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì ] CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) |
| ⇒ 中國人民武裝警察部隊 | [ zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì ] Chinese People's Armed Police Force (PAP, aka CAPF) |
| ⇒ 中國人民解放軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn ] Chinese People's Liberation Army (PLA) |
| ⇒ 中國人民解放軍海軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn haǐ jūn ] Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN) |
| ⇒ 中國人民解放軍空軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn ] People's Liberation Army Air Force (PLAAF) |
| ⇒ 中國人民銀行 | [ zhōng guó rén mín yín háng ] People's Bank of China |
| ⇒ 中國國民黨革命委員會 | [ zhōng guó guó mín dǎng gé mìng weǐ yuán huì ] Revolutionary Committee of the Kuomintang |
| ⇒ 中國新民黨 | [ zhōng guó xīn mín dǎng ] New Democracy Party of China, a short-lived party founded in 2007 by human rights activist Guo Quan, who was jailed in 2009 |
| ⇒ 中國民主促進會 | [ zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì ] China Association for Promoting Democracy |
| ⇒ 中國民主同盟 | [ zhōng guó mín zhǔ tóng méng ] China Democratic League |
| ⇒ 中國民主建國會 | [ zhōng guó mín zhǔ jiàn guó huì ] China Democratic National Construction Association |
| ⇒ 中國民用航空局 | [ zhōng guó mín yòng háng kōng jú ] Civil Aviation Administration of China (CAAC) |
| ⇒ 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region |
| ⇒ 中央民族大學 | [ zhōng yāng mín zú dà xué ] Central University for Nationalities |
| ⇒ 中華人民共和國 | [ zhōng huá rén mín gòng hé guó ] People's Republic of China |
| ⇒ 中華民國 | [ zhōng huá mín guó ] Republic of China |
| ⇒ 中華民族 | [ zhōng huá mín zú ] the Chinese nation, the Chinese people (collective reference to all the ethnic groups in China) |
| ⇒ 亂民 | [ luàn mín ] rebels |
| ⇒ 人民 | [ rén mín ] the people, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 人民代表 | [ rén mín daì ] deputy to the People's Congress |
| ⇒ 人民內部矛盾 | [ rén mín neì bù maó dùn ] internal contradiction among the people (pretext for a purge) |
| ⇒ 人民公敵 | [ rén mín gōng dí ] the enemy of the people, the class enemy (Marxism) |
| ⇒ 人民公社 | [ rén mín gōng shè ] people's commune |
| ⇒ 人民公社化 | [ rén mín gōng shè huà ] collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
| ⇒ 人民利益 | [ rén mín lì yì ] interests of the people |
| ⇒ 人民團體 | [ rén mín tuán tǐ ] people's organization (e.g. labor unions, peasant associations, scholarly associations etc), mass organization |
| ⇒ 人民基本權利 | [ rén mín jī běn quán lì ] fundamental civil rights |
| ⇒ 人民大會堂 | [ rén mín dà huì táng ] the Great Hall of the People in Beijing |
| ⇒ 人民幣 | [ rén mín bì ] Renminbi (RMB), Chinese Yuan (CNY) |
| ⇒ 人民幣元 | [ rén mín bì yuán ] renminbi yuan (RMB), PRC currency unit |
| ⇒ 人民廣場 | [ rén mín guǎng chǎng ] People's Square, Shanghai |
| ⇒ 人民戰爭 | [ rén mín zhàn zhēng ] people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign |
| ⇒ 人民政府 | [ rén mín zhèng fǔ ] people's government |
| ⇒ 人民日報 | [ rén mín rì baò ] People's Daily (PRC newspaper) |
| ⇒ 人民民主專政 | [ rén mín mín zhǔ zhuān zhèng ] people's democratic dictatorship |
| ⇒ 人民民主專政 | [ rén mín mín zhǔ zhuān zhèng ] people's democratic dictatorship |
| ⇒ 人民法院 | [ rén mín fǎ yuàn ] people's court (of law), people's tribunal |
| ⇒ 人民網 | [ rén mín wǎng ] online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4] |
| ⇒ 人民聯盟黨 | [ rén mín lián méng dǎng ] People's alliance party, Bengali Awami league |
| ⇒ 人民英雄紀念碑 | [ rén mín yīng xióng jì niàn beī ] Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
| ⇒ 人民行動黨 | [ rén mín xíng dòng dǎng ] People's Action Party (ruling party in Singapore) |
| ⇒ 人民解放軍 | [ rén mín jiě fàng jūn ] People's Liberation Army |
| ⇒ 人民警察 | [ rén mín jǐng chá ] civil police, PRC police |
| ⇒ 人民起義 | [ rén mín qǐ yì ] popular uprising |
| ⇒ 人民銀行 | [ rén mín yín háng ] People's Bank of China |
| ⇒ 人民陣線 | [ rén mín zhèn xiàn ] popular front |
| ⇒ 人民黨 | [ rén mín dǎng ] People's party (of various countries) |
| ⇒ 仁民愛物 | [ rén mín aì wù ] love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence |
| ⇒ 便民利民 | [ biàn mín lì mín ] for the convenience and benefit of the people (idiom) |
| ⇒ 便民利民 | [ biàn mín lì mín ] for the convenience and benefit of the people (idiom) |
| ⇒ 僑民 | [ mín ] expatriates |
| ⇒ 先民 | [ xiān mín ] forebears |
| ⇒ 全國人民代表大會 | [ quán guó rén mín daì dà huì ] (Chinese) National People's Congress, abbr. to 人大[Ren2 da4] |
| ⇒ 全國人民代表大會常務委員會 | [ quán guó rén mín daì dà huì cháng wù weǐ yuán huì ] Standing Committee of the National People's Congress |
| ⇒ 全國民主聯盟 | [ quán guó mín zhǔ lián méng ] Myanmar or Burma National league for democracy (NLD) |
| ⇒ 全民 | [ quán mín ] entire population (of a country) |
| ⇒ 全民健保 | [ quán mín jiàn baǒ ] National Health Insurance (Tw) (abbr. for 全民健康保險|全民健康保险[Quan2 min2 Jian4 kang1 Bao3 xian3]) |
| ⇒ 全民健康保險 | [ quán mín jiàn kāng baǒ xiǎn ] National Health Insurance (Tw) |
| ⇒ 全民公決 | [ quán mín gōng jué ] referendum |
| ⇒ 全民投票 | [ quán mín toú ] referendum, plebiscite |
| ⇒ 全民皆兵 | [ quán mín jiē bīng ] to bring the entire nation to arms (idiom) |
| ⇒ 全民義務植樹日 | [ quán mín yì wù zhí shù rì ] National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节[Zhi2 shu4 jie2] |
| ⇒ 全民英檢 | [ quán mín yīng jiǎn ] General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999 |
| ⇒ 公民 | [ gōng mín ] citizen |
| ⇒ 公民投票 | [ gōng mín toú ] plebiscite, referendum |
| ⇒ 公民權 | [ gōng mín quán ] civil rights, citizenship rights |
| ⇒ 公民權利 | [ gōng mín quán lì ] civil rights |
| ⇒ 公民權利和政治權利國際公約 | [ gōng mín quán lì hé zhèng zhì quán lì guó jì gōng yuē ] International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) |
| ⇒ 公民社會 | [ gōng mín shè huì ] civil society |
| ⇒ 公民義務 | [ gōng mín yì wù ] civil obligation, a citizen's duty |
| ⇒ 公民表決 | [ gōng mín jué ] referendum, decided by public vote |
| ⇒ 利國利民 | [ lì guó lì mín ] to benefit both the country and the people |
| ⇒ 削職為民 | [ xuē zhí weí mín ] demotion to commoner (idiom) |
| ⇒ 剛果民主共和國 | [ gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó ] Democratic Republic of Congo |
| ⇒ 勞動人民 | [ laó dòng rén mín ] working people, the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past |
| ⇒ 勞民傷財 | [ laó mín shāng caí ] waste of manpower and resources |
| ⇒ 北方民族大學 | [ beǐ fāng mín zú dà xué ] Northern Nationalities University NNU at Yingchuan, Ningxia (former Northwestern Second College for Nationalities) |
| ⇒ 升斗小民 | [ shēng doǔ mín ] poor people (idiom), those who live from hand to mouth |
| ⇒ 半封建半殖民地 | [ bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì ] semifeudal and semicolonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang) |
| ⇒ 半殖民地 | [ bàn zhí mín dì ] semicolonial |
| ⇒ 南島民族 | [ nán daǒ mín zú ] Austronesian |
| ⇒ 印度人民黨 | [ yìn dù rén mín dǎng ] Bharatiya Janata Party |
| ⇒ 原住民 | [ yuán zhù mín ] indigenous peoples, aborigine |
| ⇒ 原住民族 | [ yuán zhù mín zú ] original inhabitant, indigenous people |
| ⇒ 台灣民主自治同盟 | [ taí wān mín zhǔ zì zhì tóng méng ] Taiwan Democratic Self-Government League |
| ⇒ 呂嘉民 | [ lǚ jiā mín ] Lü Jiamin (1946-) aka Jiang Rong 姜戎[Jiang1 Rong2], Chinese writer |
| ⇒ 周渝民 | [ zhoū yú mín ] Zhou Yumin or Vic Zhou (1981-), Taiwan singer and actor, member of pop group F4 |
| ⇒ 商民 | [ shāng mín ] merchant |
| ⇒ 四民 | [ sì mín ] "the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants |
| ⇒ 回民 | [ huí mín ] Hui ethnic group (Chinese muslims) |
| ⇒ 回民區 | [ huí mín qū ] Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia |
| ⇒ 國弱民窮 | [ guó ruò mín qióng ] the country weakened and the people empoverished (idiom) |
| ⇒ 國民 | [ guó mín ] nationals, citizens, people of a nation |
| ⇒ 國民中學 | [ guó mín zhōng xué ] junior high school (Tw), abbr. to 國中|国中[guo2 zhong1] |
| ⇒ 國民小學 | [ guó mín xué ] elementary school (Tw) |
| ⇒ 國民年金 | [ guó mín nián jīn ] (Tw) National Pension, a social security scheme in Taiwan |
| ⇒ 國民年金保險 | [ guó mín nián jīn baǒ xiǎn ] (Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan |
| ⇒ 國民收入 | [ guó mín shoū rù ] measures of national income and output |
| ⇒ 國民政府 | [ guó mín zhèng fǔ ] Nationalist government 1920s-1949 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石 |
| ⇒ 國民生產總值 | [ guó mín shēng chǎn zǒng zhí ] gross national product (GNP) |
| ⇒ 國民經濟 | [ guó mín jīng jì ] national economy |
| ⇒ 國民警衛隊 | [ guó mín jǐng weì duì ] National Guard (United States) |
| ⇒ 國民議會 | [ guó mín yì huì ] Assemblée nationale (French lower chamber), national parliament |
| ⇒ 國民革命軍 | [ guó mín gé mìng jūn ] National Revolutionary Army |
| ⇒ 國民黨 | [ guó mín dǎng ] Guomindang or Kuomintang (KMT), Nationalist Party |
| ⇒ 國民黨軍隊 | [ guó mín dǎng jūn duì ] nationalist forces |
| ⇒ 國泰民安 | [ guó taì mín ān ] the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity |
| ⇒ 國際民航組織 | [ guó jì mín háng zǔ zhī ] International Civil Aviation Organization (ICAO) |
| ⇒ 國際民間組織 | [ guó jì mín jiān zǔ zhī ] international humanitarian organization |
| ⇒ 基民黨 | [ jī mín dǎng ] Christian democratic party |
| ⇒ 基督教民主聯盟 | [ jī dū mín zhǔ lián méng ] Christian Democratic Union (German political party) |
| ⇒ 夏正民 | [ xià zhèng mín ] Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge |
| ⇒ 多民族 | [ duō mín zú ] multi-ethnic |
| ⇒ 多民族國家 | [ duō mín zú guó jiā ] multi-ethnic state |
| ⇒ 大韓民國 | [ dà hán mín guó ] Republic of Korea (South Korea) |
| ⇒ 奸民 | [ jiān mín ] a scoundrel, a villain |
| ⇒ 子民 | [ zǐ mín ] people |
| ⇒ 孟加拉人民共和國 | [ mèng jiā lā rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan) |
| ⇒ 安民告示 | [ ān mín gaò shì ] a notice to reassure the public, advance notice (of an agenda) |
| ⇒ 官逼民反 | [ guān bī mín fǎn ] a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people |
| ⇒ 富國安民 | [ fù guó ān mín ] to make the country rich and the people at peace |
| ⇒ 富民 | [ fù mín ] Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
| ⇒ 富民 | [ fù mín ] to enrich the people |
| ⇒ 富民縣 | [ fù mín xiàn ] Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
| ⇒ 小民 | [ mín ] ordinary people, commoner, civilian |
| ⇒ 少數民族 | [ shaǒ shù mín zú ] national minority, ethnic group |
| ⇒ 少數民族鄉 | [ shaǒ shù mín zú xiāng ] ethnic township (formal village level subdivision of PRC county) |
| ⇒ 屁民 | [ pì mín ] (slang) shitizen, commoner, hoi polloi |
| ⇒ 居民 | [ jū mín ] resident, inhabitant |
| ⇒ 居民區 | [ jū mín qū ] residential area, neighborhood |
| ⇒ 居民樓 | [ jū mín loú ] apartment building, residential tower |
| ⇒ 居民消費價格指數 | [ jū mín feì jià gé zhǐ shù ] consumer price index CPI |
| ⇒ 居民點 | [ jū mín diǎn ] residential area |
| ⇒ 居民點兒 | [ jū mín diǎn ] variant of 居民點|居民点[ju1 min2 dian3] |
| ⇒ 島民 | [ daǒ mín ] islander |
| ⇒ 巴勒斯坦民族權力機構 | [ bā lè sī tǎn mín zú quán lì jī goù ] Palestinian National Authority |
| ⇒ 市井小民 | [ shì jǐng mín ] ordinary people, the hoi polloi, commoner |
| ⇒ 市民 | [ shì mín ] city resident |
| ⇒ 市民社會 | [ shì mín shè huì ] civil society (law) |
| ⇒ 平民 | [ píng mín ] ordinary people, commoner, civilian |
| ⇒ 庶民 | [ shù mín ] the multitude of common people (in highbrow literature), plebeian |
| ⇒ 弔民伐罪 | [ mín fá zuì ] to console the people by punishing the tyrants (idiom) |
| ⇒ 彩民 | [ caǐ mín ] lottery player |
| ⇒ 後殖民 | [ hoù zhí mín ] postcolonial |
| ⇒ 德意志民主共和國 | [ dé yì zhì mín zhǔ gòng hé guó ] German Democratic Republic (East Germany), 1945-1990 |
| ⇒ 惠民 | [ huì mín ] Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
| ⇒ 惠民 | [ huì mín ] to benefit the people |
| ⇒ 惠民縣 | [ huì mín xiàn ] Huimin county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
| ⇒ 愚民 | [ yú mín ] ignorant masses, to keep the people in ignorance |
| ⇒ 愛民 | [ aì mín ] Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang |
| ⇒ 愛民區 | [ aì mín qū ] Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang |
| ⇒ 愛民如子 | [ aì mín rú zǐ ] to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler) |
| ⇒ 成考移民 | [ chéng kaǒ yí mín ] mandatory college exam for immigrants |
| ⇒ 投資移民 | [ toú zī yí mín ] investment immigration, immigrant investor |
| ⇒ 教民 | [ mín ] adherent to a religion, convert |
| ⇒ 新殖民主義 | [ xīn zhí mín zhǔ yì ] neocolonialism |
| ⇒ 新殖民化 | [ xīn zhí mín huà ] neocolonialization |
| ⇒ 新民 | [ xīn mín ] Xinmin county level city in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning |
| ⇒ 新民主主義 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì ] New Democracy |
| ⇒ 新民主主義論 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì lùn ] On New Democracy (1940), by Mao Zedong |
| ⇒ 新民主主義革命 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì gé mìng ] (Maoism) New Democracy (aka New Democratic Revolution) |
| ⇒ 新民市 | [ xīn mín shì ] Xinmin county level city in Shenyang 瀋陽|沈阳, Liaoning |
| ⇒ 新民晚報 | [ xīn mín wǎn baò ] Xinmin Evening News |
| ⇒ 日人民報 | [ rì rén mín baò ] (vulgar) derogatory name (in which 日[ri4] means 肏[cao4]) for the "People's Daily" 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4] |
| ⇒ 普通民眾 | [ pǔ tōng mín zhòng ] ordinary people, the masses |
| ⇒ 暴民 | [ baò mín ] a mob of people |
| ⇒ 最高人民檢察院 | [ zuì gaō rén mín jiǎn chá yuàn ] PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office) |
| ⇒ 最高人民法院 | [ zuì gaō rén mín fǎ yuàn ] Supreme People's Court (PRC) |
| ⇒ 朝鮮民主主義人民共和國 | [ chaó xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó ] People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
| ⇒ 朝鮮民主主義人民共和國 | [ chaó xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó ] People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
| ⇒ 李世民 | [ lǐ shì mín ] Li Shimin, personal name of second Tang emperor Taizong 唐太宗[Tang2 Tai4 zong1] (599-649), reigned 626-649 |
| ⇒ 村民 | [ cūn mín ] villager |
| ⇒ 東交民巷 | [ dōng mín xiàng ] a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising |
| ⇒ 林懷民 | [ lín mín ] Lin Hwai-Min (1947-), Taiwanese choreographer and dancer |
| ⇒ 桑地諾民族解放陣線 | [ sāng dì nuò mín zú jiě fàng zhèn xiàn ] Sandinista National Liberation Front |
| ⇒ 植民 | [ zhí mín ] variant of 殖民, colony |
| ⇒ 榮民 | [ róng mín ] retired soldier, veteran |
| ⇒ 正確處理人民內部矛盾 | [ zhèng què chǔ lǐ rén mín neì bù maó dùn ] On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957 |
| ⇒ 殖民 | [ zhí mín ] colony, colonial |
| ⇒ 殖民主義 | [ zhí mín zhǔ yì ] colonialism |
| ⇒ 殖民地 | [ zhí mín dì ] colony |
| ⇒ 殖民者 | [ zhí mín zhě ] colonizer, colonist, settler |
| ⇒ 殘民害物 | [ cán mín haì wù ] to harm people and damage property (idiom) |
| ⇒ 民脂民膏 | [ mín zhī mín gaō ] lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears |
| ⇒ 永久居民 | [ yǒng jiǔ jū mín ] permanent resident, person with the right to live in a country or territory |
| ⇒ 江澤民 | [ jiāng zé mín ] Jiang Zemin (1926-), politician, president of PRC 1993-2003 |
| ⇒ 泛民主派 | [ fàn mín zhǔ paì ] pan-Democratic alliance (Hong Kong) |
| ⇒ 流民 | [ liú mín ] refugee |
| ⇒ 深得民心 | [ shēn dé mín xīn ] to win the hearts of the people, to be popular among the masses |
| ⇒ 清末民初 | [ qīng mò mín chū ] the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 |
| ⇒ 漁民 | [ yú mín ] fisherman, fisher folk |
| ⇒ 漢民族 | [ hàn mín zú ] Han ethnic group |
| ⇒ 災民 | [ zaī mín ] victim (of a disaster) |
| ⇒ 為人民服務 | [ weì rén mín fú wù ] Serve the People!, CCP political slogan |
| ⇒ 烝民 | [ zhēng mín ] people, the masses |
| ⇒ 無業遊民 | [ wú yè yoú mín ] unemployed person, vagrant, rogue |
| ⇒ 煙民 | [ yān mín ] smokers |
| ⇒ 牧民 | [ mù mín ] herdsman |
| ⇒ 獨夫民賊 | [ dú fū mín zeí ] tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator |
| ⇒ 獨立選民 | [ dú lì xuǎn mín ] independent voter |
| ⇒ 王建民 | [ wáng jiàn mín ] Chien-Ming Wang (1980-), Taiwanese starting pitcher for the Washington Nationals in Major League Baseball |
| ⇒ 王永民 | [ wáng yǒng mín ] Wang Yongmin (1943-), inventor of the five stroke input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] |
| ⇒ 當地居民 | [ dāng dì jū mín ] a local person, the local population |
| ⇒ 當官不為民做主不如回家賣紅薯 | [ dāng guān bù weì mín zuò zhǔ bù rú huí jiā maì hóng shǔ ] if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes |
| ⇒ 病國殃民 | [ bìng guó yāng mín ] to damage the country and cause suffering to the people (idiom) |
| ⇒ 病民害國 | [ bìng mín haì guó ] to damage the people and harm the country (idiom) |
| ⇒ 病民蠱國 | [ bìng mín gǔ guó ] to damage the people and harm the country (idiom) |
| ⇒ 益民 | [ yì mín ] good citizens, the right side in a civil war |
| ⇒ 社會民主 | [ shè huì mín zhǔ ] social democracy |
| ⇒ 社會民主主義 | [ shè huì mín zhǔ zhǔ yì ] social democracy |
| ⇒ 社會民主黨 | [ shè huì mín zhǔ dǎng ] Social Democratic Party |
| ⇒ 社民黨 | [ shè mín dǎng ] Social Democratic party |
| ⇒ 禍國殃民 | [ huò guó yāng mín ] to damage the country and cause suffering to the people (idiom) |
| ⇒ 移民 | [ yí mín ] to immigrate, to migrate, emigrant, immigrant |
| ⇒ 移民局 | [ yí mín jú ] immigration office |
| ⇒ 移民工 | [ yí mín gōng ] migrant worker |
| ⇒ 移民者 | [ yí mín zhě ] migrant, immigrant |
| ⇒ 網民 | [ wǎng mín ] web user, netizen |
| ⇒ 美國人民 | [ meǐ guó rén mín ] the American people |
| ⇒ 聯合國難民事務高級專員辦事處 | [ lián hé guó nán mín shì wù gaō jí zhuān yuán bàn shì chù ] Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) |
| ⇒ 股民 | [ gǔ mín ] stock investor, share trader |
| ⇒ 臣民 | [ chén mín ] subject (of a kingdom, ruler etc) |
| ⇒ 自民黨 | [ zì mín dǎng ] Liberal Democratic Party (Japanese political party) |
| ⇒ 自由民主黨 | [ zì yoú mín zhǔ dǎng ] Liberal Democratic Party |
| ⇒ 舊民主主義革命 | [ jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng ] old democratic revolution, bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) |
| ⇒ 船民 | [ chuán mín ] people who live and make a living on boats |
| ⇒ 良民 | [ liáng mín ] good people, ordinary people (i.e. not the lowest class) |
| ⇒ 草根網民 | [ caǒ gēn wǎng mín ] grassroots netizens |
| ⇒ 草民 | [ caǒ mín ] the grass roots, the hoi polloi |
| ⇒ 萬民 | [ wàn mín ] all the people |
| ⇒ 葉偉民 | [ yè weǐ mín ] Raymond YIP Wai-Man, Hong Kong film director (debut as director: 1994) |
| ⇒ 蒙古人民共和國 | [ měng gǔ rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Mongolia (from 1924) |
| ⇒ 蜑民 | [ dàn mín ] see 蜑家[Dan4 jia1] |
| ⇒ 蠹國害民 | [ dù guó haì mín ] to rob the state and hurt the people (idiom) |
| ⇒ 裕民 | [ yù mín ] Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 裕民縣 | [ yù mín xiàn ] Yumin county or Chaghantoqay nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 親民 | [ qīn mín ] in touch with the people, sensitive to people's needs |
| ⇒ 親民黨 | [ qīn mín dǎng ] People First Party, Taiwan |
| ⇒ 解放巴勒斯坦人民陣線 | [ jiě fàng bā lè sī tǎn rén mín zhèn xiàn ] Popular Front for the Liberation of Palestine |
| ⇒ 解民倒懸 | [ jiě mín daò xuán ] lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to save the people from dire straits |
| ⇒ 訓民正音 | [ xùn mín zhèng yīn ] Korean text HunMin JongUm promulgated by Sejong Daewang in 1418 to introduce hangeul |
| ⇒ 警民 | [ jǐng mín ] the police and the community |
| ⇒ 貧民 | [ pín mín ] poor people |
| ⇒ 貧民區 | [ pín mín qū ] slum area, ghetto |
| ⇒ 貧民窟 | [ pín mín kū ] slum housing |
| ⇒ 賤民 | [ jiàn mín ] social stratum below the level of ordinary people, untouchable, dalit (India caste) |
| ⇒ 越南民主共和國 | [ yuè nán mín zhǔ gòng hé guó ] Democratic Republic of Vietnam (aka North Vietnam), a country in Southeast Asia 1945-1976 |
| ⇒ 軍民 | [ jūn mín ] army-civilian, military-masses, military-civilian |
| ⇒ 農民 | [ nóng mín ] peasant, farmer, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 農民工 | [ nóng mín gōng ] migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work) |
| ⇒ 農民起義 | [ nóng mín qǐ yì ] peasant revolt |
| ⇒ 農民階級 | [ nóng mín jiē jí ] peasant class (esp. in Marxist theory), peasantry |
| ⇒ 農民黨 | [ nóng mín dǎng ] Peasant Party (Republic of China) |
| ⇒ 造福萬民 | [ zaò fú wàn mín ] to benefit thousands of people |
| ⇒ 逸民 | [ yì mín ] recluse, hermit |
| ⇒ 遊民 | [ yoú mín ] vagrant, vagabond |
| ⇒ 遊民改造 | [ yoú mín gaǐ zaò ] rehabilitation of displaced persons |
| ⇒ 遷居移民 | [ qiān jū yí mín ] immigration |
| ⇒ 選民 | [ xuǎn mín ] voter, constituency, electorate |
| ⇒ 選民參加率 | [ xuǎn mín cān jiā lǜ ] voter participation rate |
| ⇒ 選民登記 | [ xuǎn mín dēng jì ] voter registration |
| ⇒ 遺民 | [ yí mín ] (lit.) leftover men, (fig.) loyalist adherents of a former dynasty, surviving members of an ethnic group |
| ⇒ 邊民 | [ biān mín ] people living on the frontiers, inhabitants of a border area |
| ⇒ 鄉民 | [ xiāng mín ] villager, (Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and add their opinions |
| ⇒ 酸民 | [ suān mín ] (Tw) (Internet) troll |
| ⇒ 難民 | [ nàn mín ] refugee |
| ⇒ 難民營 | [ nàn mín yíng ] refugee camp |
| ⇒ 非洲人國民大會 | [ feī zhoū rén guó mín dà huì ] African National Congress, ANC |
| ⇒ 順民 | [ shùn mín ] docile subject (of new dynasty), toady |
| ⇒ 頑民 | [ wán mín ] unruly people, rebellious subjects, disloyal citizens |
| ⇒ 黃巾民變 | [ huáng jīn mín biàn ] the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
| ⇒ 黎民 | [ lí mín ] the common people, the great unwashed |
| ⇒ 齊民要術 | [ qí mín yaò shù ] Essential skill to benefit the people, sixth century encyclopedia of agricultural knowledge by Jia Sixie 賈思勰|贾思勰[Jia3 Si1 xie2] |