流 | [ liú ] to flow, to disseminate, to circulate or spread, to move or drift, to degenerate, to banish or send into exile, stream of water or sth resembling one, class, rate or grade |
流乾 | [ liú gān ] to drain, to run dry |
流亡 | [ liú wáng ] to force into exile, to be exiled, in exile |
流亡政府 | [ liú wáng zhèng fǔ ] government in exile (e.g. of Tibet) |
流佈 | [ liú bù ] to spread, to circulate, to disseminate |
流俗 | [ liú sú ] prevalent fashion (often used pejoratively), vulgar customs |
流傳 | [ liú chuán ] to spread, to circulate, to hand down |
流光溢彩 | [ liú guāng yì caǐ ] lit. flowing light and overflowing color, brilliant lights and vibrant colors (idiom) |
流入 | [ liú rù ] to flow into, to drift into, influx, inflow |
流冗 | [ liú rǒng ] the unemployed workforce |
流出 | [ liú chū ] to flow out, to disgorge, to effuse |
流刑 | [ liú xíng ] exile (as form of punishment) |
流別 | [ liú bié ] branch (of a river), school (of thought) |
流利 | [ liú lì ] fluent |
流動 | [ liú dòng ] to flow, to circulate, to go from place to place, to be mobile, (of assets) liquid |
流動人口 | [ liú dòng rén koǔ ] transient population, floating population |
流動兒童 | [ liú dòng ér tóng ] children of migrants |
流動性 | [ liú dòng xìng ] flowing, shifting, fluidity, mobility, liquidity (of funds) |
流動性大沙漠 | [ liú dòng xìng dà shā mò ] shifting sand dunes |
流動率 | [ liú dòng lǜ ] turnover (of staff) |
流動負債 | [ liú dòng fù zhaì ] current liability |
流動資產 | [ liú dòng zī chǎn ] current asset |
流動資金 | [ liú dòng zī jīn ] money in circulation, fluid funds |
流向 | [ liú xiàng ] direction of a current, direction of flow, to flow toward |
流域 | [ liú yù ] river basin, valley, drainage area |
流失 | [ liú shī ] (of soil etc) to wash away, to be eroded, (fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere, to fail to be retained |
流媒體 | [ liú meí tǐ ] streaming media |
流宕忘反 | [ liú dàng wàng fǎn ] to stray and forget to return |
流寇 | [ liú koù ] roving bandit, rebel band |
流居 | [ liú jū ] to live in exile |
流嵐 | [ liú lán ] mountain mist |
流布 | [ liú bù ] to spread, to circulate, to disseminate |
流年 | [ liú nián ] fleeting time, horoscope for the year |
流年不利 | [ liú nián bù lì ] the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year |
流弊 | [ liú bì ] malpractice, long-running abuse |
流彈 | [ liú dàn ] stray bullet |
流形 | [ liú xíng ] manifold (math.) |
流感 | [ liú gǎn ] flu, influenza |
流感疫苗 | [ liú gǎn yì ] flu shot, influenza vaccination |
流感病毒 | [ liú gǎn bìng dú ] influenza virus, flu virus |
流播 | [ liú bō ] to circulate, to hand around |
流放 | [ liú fàng ] to exile, to banish, to deport, to float (logs) downstream |
流於 | [ liú yú ] to change (for the worse) |
流於形式 | [ liú yú xíng shì ] to become a mere formality |
流明 | [ liú míng ] lumen (unit of light flux) (loanword) |
流星 | [ liú xīng ] meteor, shooting star |
流星趕月 | [ liú xīng gǎn yuè ] lit. a meteor catching up with the moon, swift action (idiom) |
流星雨 | [ liú xīng yǔ ] meteor shower |
流星體 | [ liú xīng tǐ ] meteoroid |
流暢 | [ liú chàng ] flowing (of speech, writing), fluent, smooth and easy |
流標 | [ liú ] (of an auction) to be inconclusive |
流毒 | [ liú dú ] to spread poison, pernicious influence |
流民 | [ liú mín ] refugee |
流氓 | [ liú máng ] rogue, hoodlum, gangster, immoral behavior |
流氓國家 | [ liú máng guó jiā ] rogue state |
流氓無產者 | [ liú máng wú chǎn zhě ] lumpenproletariat (in Marxist theory) |
流氓罪 | [ liú máng zuì ] the crime of hooliganism |
流氓軟件 | [ liú máng ruǎn jiàn ] malware (computing) |
流氓集團 | [ liú máng jí tuán ] gang of hoodlums |
流水 | [ liú shuǐ ] running water, (business) turnover |
流水不腐 | [ liú shuǐ bù fǔ ] flowing water does not rot |
流水不腐,戶樞不蠹 | [ liú shuǐ bù fǔ hù shū bù dù ] lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom), fig. constant activity prevents decay |
流水席 | [ liú shuǐ xí ] banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive |
流水帳 | [ liú shuǐ zhàng ] variant of 流水賬|流水账[liu2 shui3 zhang4] |
流水線 | [ liú shuǐ xiàn ] assembly line, (computing) pipeline |
流水賬 | [ liú shuǐ zhàng ] day-to-day account, current account |
流汗 | [ liú hàn ] to sweat |
流沙 | [ liú shā ] quicksand |
流泆 | [ liú yì ] to indulge, licentious |
流派 | [ liú paì ] tributary (stream), (fig.) school (of thought), genre, style |
流浪 | [ liú làng ] to drift about, to wander, to roam, nomadic, homeless, unsettled (e.g. population), vagrant |
流浪兒 | [ liú làng ér ] street urchin, waif |
流浪漢 | [ liú làng hàn ] tramp, wanderer |
流浪狗 | [ liú làng goǔ ] stray dog |
流浪者 | [ liú làng zhě ] rover, vagabond, vagrant, wanderer |
流淌 | [ liú tǎng ] to flow |
流淚 | [ liú leì ] to shed tears |
流瀉 | [ liú xiè ] to flow, to flood |
流球 | [ liú qiú ] variant of 琉球[Liu2 qiu2], Ryūkyū, e.g. the Ryūkyū Islands 琉球群島|琉球群岛[Liu2 qiu2 Qun2 dao3] stretching from Japan to Taiwan |
流球群島 | [ liú qiú qún daǒ ] the Ryukyu or Luchu Islands (including Okinawa) |
流理台 | [ liú lǐ taí ] kitchen counter (generally including sink, food preparation area and gas range) (Tw) |
流產 | [ liú chǎn ] to have a miscarriage, miscarriage, to fail, to fall through |
流目 | [ liú mù ] to let one's eyes rove |
流眄 | [ liú miǎn ] to ogle, to glance in a shifty manner |
流程 | [ liú chéng ] course, stream, sequence of processes, work flow in manufacturing |
流程圖 | [ liú chéng tú ] flow chart |
流程表 | [ liú chéng ] flow chart |
流竄 | [ liú cuàn ] to roam all over the place, to go into every nook and corner, to infiltrate, (of criminals, enemies etc) to be on the run, to flee and try to hide |
流竄犯 | [ liú cuàn fàn ] criminal at large |
流紋岩 | [ liú wén yán ] rhyolite (extrusive igneous rock, chemically equivalent to granite) |
流網 | [ liú wǎng ] drift net (fishing) |
流線 | [ liú xiàn ] streamline (physics) |
流線型 | [ liú xiàn xíng ] sleek, streamlined |
流腦 | [ liú naǒ ] epidemic cerebrospinal meningitis (abbr. for 流行性腦膜炎|流行性脑膜炎[liu2 xing2 xing4 nao3 mo2 yan2]) |
流膿 | [ liú nóng ] to discharge pus, to suppurate |
流芳 | [ liú fāng ] to leave a good reputation |
流芳百世 | [ liú fāng baǐ shì ] (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom), to leave a mark for generations to come |
流落 | [ liú luò ] to wander about destitute, to be stranded |
流落他鄉 | [ liú luò tā xiāng ] to wander far from home |
流蕩 | [ liú dàng ] to float, to tramp, to rove |
流蘇 | [ liú sū ] tassels |
流蘇鷸 | [ liú sū yù ] (bird species of China) ruff (Philomachus pugnax) |
流螢 | [ liú yíng ] firefly |
流血 | [ liú xuè ] to bleed, to shed blood |
流行 | [ liú xíng ] (of a contagious disease etc) to spread, to propagate, (of a style of clothing, song etc) popular, fashionable |
流行性 | [ liú xíng xìng ] qualities that make sth popular or fashionable, (of a disease) epidemic |
流行性感冒 | [ liú xíng xìng gǎn maò ] influenza |
流行株 | [ liú xíng zhū ] epidemic strain |
流行病 | [ liú xíng bìng ] epidemic disease |
流行病學 | [ liú xíng bìng xué ] epidemiology |
流行語 | [ liú xíng yǔ ] popular jargon, catchword |
流行音樂 | [ liú xíng yīn yuè ] pop music |
流裡流氣 | [ liú li liú qì ] hooliganism, rowdyism |
流覽 | [ liú lǎn ] to skim, to browse |
流言 | [ liú yán ] rumor, gossip, to spread rumors |
流言蜚語 | [ liú yán feī yǔ ] rumors and slanders (idiom); gossip, lies and slanders |
流調 | [ liú ] epidemiological survey (abbr. for 流行病學調查|流行病学调查[liu2 xing2 bing4 xue2 diao4 cha2]) |
流變 | [ liú biàn ] to flow and change, development and change (of society) |
流變學 | [ liú biàn xué ] rheology |
流變能力 | [ liú biàn néng lì ] rheology |
流輩 | [ liú beì ] a contemporary, similar class of people |
流轉 | [ liú zhuǎn ] to be on the move, to roam or wander, to circulate (of goods or capital) |
流通 | [ liú tōng ] to circulate, to distribute, circulation, distribution |
流逝 | [ liú shì ] (of time) to pass, to elapse |
流速 | [ liú sù ] flow speed, rate of flow |
流連 | [ liú lián ] to loiter (i.e. reluctant to leave), to linger on |
流連忘返 | [ liú lián wàng fǎn ] to linger, to remain enjoying oneself and forget to go home |
流量 | [ liú liàng ] flow rate, rate, throughput, site traffic (Internet) |
流量明星 | [ liú liàng míng xīng ] (neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base, celebrity with a huge following on social media |
流量計 | [ liú liàng jì ] flowmeter |
流離 | [ liú lí ] homeless and miserable, forced to leave home and wander from place to place, to live as a refugee |
流離失所 | [ liú lí shī suǒ ] destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about, displaced |
流離遇合 | [ liú lí yù hé ] to reunite after being homeless refugees |
流離顛沛 | [ liú lí diān peì ] destitute and homeless (idiom); displaced and without means |
流露 | [ liú lù ] to reveal (indirectly, implicitly), to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc |
流韻 | [ liú yùn ] musical sound, flowing rhythm (of poetry), cadence |
流體 | [ liú tǐ ] fluid |
流體力學 | [ liú tǐ lì xué ] fluid mechanics, hydrodynamics |
流體動力學 | [ liú tǐ dòng lì xué ] fluid dynamics |
流體核試驗 | [ liú tǐ hé shì yàn ] hydronuclear explosion (HNE) |
流麗 | [ liú lì ] smooth and ornate, flowing (style etc) |
流鼻涕 | [ liú bí tì ] to have a runny nose |
流鼻血 | [ liú bí xiě ] to bleed from the nose, (fig.) to be sexually aroused |
⇒ 一流 | [ yī liú ] top quality, front ranking |
⇒ 三教九流 | [ sān jiǔ liú ] the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists), fig. people from all trades (often derog.) |
⇒ 三江並流 | [ sān jiāng bìng liú ] Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong |
⇒ 三流 | [ sān liú ] third-rate, inferior |
⇒ 上流 | [ shàng liú ] upper class |
⇒ 上流社會 | [ shàng liú shè huì ] upper class, high society |
⇒ 下九流 | [ xià jiǔ liú ] the lowest professions |
⇒ 下流 | [ xià liú ] lower course of a river, low-class, mean and lowly, vulgar, obscene |
⇒ 不穩定氣流 | [ bù wěn dìng qì liú ] turbulent |
⇒ 不隨大流 | [ bù suí dà liú ] not following the crowd, to go against the tide |
⇒ 中流 | [ zhōng liú ] midstream |
⇒ 中流砥柱 | [ zhōng liú dǐ zhù ] mainstay, cornerstone, tower of strength |
⇒ 串流 | [ chuàn liú ] to stream (online) |
⇒ 主流 | [ zhǔ liú ] main stream (of a river), fig. the essential point, main viewpoint of a matter, mainstream (culture etc) |
⇒ 九流 | [ jiǔ liú ] the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC), viz Confucians 儒家[Ru2 jia1], Daoists 道家[Dao4 jia1], Yin and Yang 陰陽家|阴阳家[Yin1 yang2 jia1], Legalists 法家[Fa3 jia1], Logicians 名家[Ming2 jia1], Mohists 墨家[Mo4 jia1], Diplomats 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1], Miscellaneous 雜家|杂家[Za2 jia1], and Agriculturalists 農家|农家[Nong2 jia1] |
⇒ 二流 | [ èr liú ] second-rate, second-tier |
⇒ 二流子 | [ èr liú zi ] loafer, idler, bum |
⇒ 交流 | [ liú ] to exchange, exchange, communication, interaction, to have social contact (with sb) |
⇒ 交流道 | [ liú daò ] (Tw) highway interchange, (fig.) channel of communication |
⇒ 交流電 | [ liú diàn ] alternating current |
⇒ 交變流電 | [ biàn liú diàn ] alternating current, same as 交流電|交流电 |
⇒ 交變電流 | [ biàn diàn liú ] alternating current (electricity) |
⇒ 人工流產 | [ rén gōng liú chǎn ] abortion |
⇒ 人往高處爬,水往低處流 | [ rén wǎng gaō chù pá shuǐ wǎng dī chù liú ] see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] |
⇒ 人往高處走,水往低處流 | [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng dī chù liú ] man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress |
⇒ 人才外流 | [ rén caí waì liú ] brain drain |
⇒ 人才流失 | [ rén caí liú shī ] brain drain, outflow of talent |
⇒ 人流 | [ rén liú ] stream of people, abortion, abbr. for 人工流產|人工流产[ren2 gong1 liu2 chan3] |
⇒ 人流手術 | [ rén liú shoǔ shù ] an abortion, abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
⇒ 付之東流 | [ fù zhī dōng liú ] to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably |
⇒ 付諸東流 | [ fù zhū dōng liú ] wasted effort |
⇒ 伏流 | [ fú liú ] hidden stream, ground stream |
⇒ 倒流 | [ daò liú ] to flow backwards, reverse flow |
⇒ 倒背如流 | [ daò beì rú liú ] to know by heart (so well that you can recite it backwards) |
⇒ 偏置電流 | [ piān zhì diàn liú ] bias current (electronics) |
⇒ 傳流 | [ chuán liú ] to spread, to hand down, to circulate |
⇒ 克流感 | [ kè liú gǎn ] oseltamivir, Tamiflu |
⇒ 內流 | [ neì liú ] inward flowing (of river), flowing into desert |
⇒ 內流河 | [ neì liú hé ] inward flowing river, river flowing into desert or salt lake, e.g. Tarim river 塔里木河 |
⇒ 全節流 | [ quán jié liú ] full throttle, top speed |
⇒ 兩河流域 | [ liǎng hé liú yù ] Mesopotamia |
⇒ 分流 | [ fēn liú ] bypass |
⇒ 分流電路 | [ fēn liú diàn lù ] shunt circuit, current divider (electronics) |
⇒ 功夫流感 | [ gōng fu liú gǎn ] Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease |
⇒ 北流 | [ beǐ liú ] Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi |
⇒ 北流市 | [ beǐ liú shì ] Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yu4 lin2], Guangxi |
⇒ 匯流 | [ huì liú ] (of rivers etc) to converge, convergence |
⇒ 匯流環 | [ huì liú huán ] slip-ring, rotary electrical interface, collector ring |
⇒ 半流體 | [ bàn liú tǐ ] semifluid |
⇒ 反用換流器 | [ fǎn yòng huàn liú qì ] inverter, device that converts AC electricity to DC and vice versa |
⇒ 反赤道流 | [ fǎn chì daò liú ] equatorial counter current |
⇒ 口碑流傳 | [ koǔ beī liú chuán ] widely praised (idiom); with an extensive public reputation |
⇒ 合流 | [ hé liú ] to converge, to flow together, fig. to act alike, to evolve together |
⇒ 同流合污 | [ tóng liú hé wū ] to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others |
⇒ 名流 | [ míng liú ] gentry, celebrities |
⇒ 單向電流 | [ dān xiàng diàn liú ] (elec.) unidirectional current, DC, also written 直流[zhi2 liu2] |
⇒ 回流 | [ huí liú ] to flow back, reflux, circumfluence, refluence, backward flow, returning flow (e.g. of talent) |
⇒ 土石流 | [ tǔ shí liú ] (Tw) debris flow, mudslide |
⇒ 墨累達令流域 | [ mò leì dá lìng liú yù ] Murray-Darling river system in the southeast of Australia |
⇒ 外流 | [ waì liú ] outflow, to flow out, to drain |
⇒ 大步流星 | [ dà bù liú xīng ] at a stride, taking large steps (while walking) |
⇒ 大氣環流 | [ dà qì huán liú ] atmospheric circulation |
⇒ 大流行 | [ dà liú xíng ] major epidemic, pandemic |
⇒ 奔流 | [ bēn liú ] to flow at great speed, to pour, racing current |
⇒ 女流 | [ nǚ liú ] (derog.) woman |
⇒ 客流 | [ kè liú ] passenger flow, customer flow |
⇒ 家醜不可外傳,流言切莫輕信 | [ jiā choǔ bù kě waì chuán liú yán qiè mò qīng xìn ] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom), Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
⇒ 富得流油 | [ fù de liú yoú ] affluent, very rich |
⇒ 寒流 | [ hán liú ] cold air current, cold ocean current, cold stream |
⇒ 射流 | [ shè liú ] jet (math.) |
⇒ 對流 | [ duì liú ] convection |
⇒ 對流層 | [ duì liú céng ] troposphere, lower atmosphere |
⇒ 對流層頂 | [ duì liú céng dǐng ] tropopause, top of troposphere |
⇒ 對答如流 | [ duì dá rú liú ] able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer |
⇒ 導流板 | [ daǒ liú bǎn ] spoiler (automotive) |
⇒ 小橋流水 | [ liú shuǐ ] a small bridge over a flowing stream |
⇒ 尾流 | [ weǐ liú ] wake (trailing behind a ship, airplane etc), slipstream |
⇒ 屁滾尿流 | [ pì gǔn liú ] to piss one's pants in terror (idiom), scared witless |
⇒ 層流 | [ céng liú ] laminar flow |
⇒ 岔流 | [ chà liú ] branch stream |
⇒ 岩流圈 | [ yán liú quān ] asthenosphere (geology) |
⇒ 岩漿流 | [ yán jiāng liú ] lava flow |
⇒ 川流不息 | [ chuān liú bù xī ] the stream flows without stopping (idiom); unending flow |
⇒ 工作流 | [ gōng zuò liú ] workflow |
⇒ 工作流程 | [ gōng zuò liú chéng ] workflow |
⇒ 巨流 | [ jù liú ] strong current, CL:股[gu3] |
⇒ 平流層 | [ píng liú céng ] stratosphere |
⇒ 幹流 | [ gàn liú ] main stream (of a river) |
⇒ 引流 | [ yǐn liú ] to drain, (medicine) drainage |
⇒ 強流 | [ qiáng liú ] high current (e.g. electric) |
⇒ 徑流 | [ jìng liú ] runoff |
⇒ 從善如流 | [ cóng shàn rú liú ] readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views |
⇒ 從諫如流 | [ cóng jiàn rú liú ] to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors) |
⇒ 德國學術交流總署 | [ dé guó xué shù liú zǒng shǔ ] German Academic Exchange Service (DAAD) (Tw) |
⇒ 德意志學術交流中心 | [ dé yì zhì xué shù liú zhōng xīn ] German Academic Exchange Service (DAAD) |
⇒ 心流 | [ xīn liú ] (psychology) flow, being "in the zone" |
⇒ 快步流星 | [ bù liú xīng ] to walk quickly, striding quickly |
⇒ 思想交流 | [ sī xiǎng liú ] exchange of ideas |
⇒ 急流 | [ jí liú ] torrent |
⇒ 意識流 | [ yì shí liú ] stream of consciousness (in literature) |
⇒ 應對如流 | [ yìng duì rú liú ] to respond fluently, to answer smartly |
⇒ 才外流 | [ caí waì liú ] brain drain |
⇒ 批流年 | [ pī liú nián ] to cast sb's yearly horoscope |
⇒ 投鞭斷流 | [ toú biān duàn liú ] arms enough to stem the stream (idiom); formidable army |
⇒ 擾流板 | [ raǒ liú bǎn ] spoiler (automotive or aeronautical) |
⇒ 支流 | [ zhī liú ] tributary (river) |
⇒ 支與流裔 | [ zhī yǔ liú yì ] lit. branches and descendants, of a similar kind, related |
⇒ 放任自流 | [ fàng rèn zì liú ] to let sb do whatever they want, to indulge, to give free reins to, to let things slide, to drift aimlessly, laissez-faire |
⇒ 整流 | [ zhěng liú ] to rectify (alternating current to direct current) |
⇒ 整流器 | [ zhěng liú qì ] rectifier (transforming alternating electric current to direct current) |
⇒ 數據流 | [ shù jù liú ] data stream, data flow |
⇒ 文化交流 | [ wén huà liú ] cultural exchange |
⇒ 斷流 | [ duàn liú ] to run dry (of river) |
⇒ 旋流 | [ xuán liú ] rotating flow |
⇒ 日流 | [ rì liú ] the spread of Japanese cultural products (anime, pop music etc) to other countries |
⇒ 星流電擊 | [ xīng liú diàn jī ] meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development, portentous signs |
⇒ 星流霆擊 | [ xīng liú tíng jī ] meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development, portentous signs |
⇒ 普雷克斯流程 | [ pǔ leí kè sī liú chéng ] purex |
⇒ 暖流 | [ nuǎn liú ] warm current, (fig.) warm feeling |
⇒ 暗流 | [ àn liú ] undercurrent |
⇒ 末流 | [ mò liú ] late degenerate stage |
⇒ 枕岩漱流 | [ zhěn yán shù liú ] see 枕石漱流[zhen3 shi2 shu4 liu2] |
⇒ 枕石漱流 | [ zhěn shí shù liú ] to live a hermit's life (in seclusion), a frugal life (idiom) |
⇒ 橋式整流器 | [ shì zhěng liú qì ] bridge rectifier (electricity) |
⇒ 橫流 | [ héng liú ] to overflow, transverse flow, to flow over, cross flow |
⇒ 歲月如流 | [ suì yuè rú liú ] the passage of the years, the flow of time |
⇒ 歲月流逝 | [ suì yuè liú shì ] as time goes by (idiom) |
⇒ 氣流 | [ qì liú ] stream of air, airflow, slipstream, draft, breath, turbulence (of aircraft) |
⇒ 水流 | [ shuǐ liú ] river, stream |
⇒ 汗流浹背 | [ hàn liú jiā beì ] to sweat profusely (idiom), drenched in sweat |
⇒ 江流 | [ jiāng liú ] river, river flow, current |
⇒ 河流 | [ hé liú ] river, CL:條|条[tiao2] |
⇒ 泥石流 | [ ní shí liú ] landslide, torrent of mud and stones, mudslide |
⇒ 洋流 | [ yáng liú ] ocean current |
⇒ 洩流 | [ xiè liú ] drainage |
⇒ 洪流 | [ hóng liú ] a powerful current, a flood (often fig., e.g. a flood of ideas) |
⇒ 流裡流氣 | [ liú li liú qì ] hooliganism, rowdyism |
⇒ 海峽交流基金會 | [ haǐ xiá liú jī jīn huì ] Straits Exchange Foundation (SEF), abbr. to 海基會|海基会[Hai3 ji1 hui4] |
⇒ 涕泗橫流 | [ tì sì héng liú ] tears and mucus flowing profusely, sniveling, in a tragic state |
⇒ 涕淚交流 | [ tì leì liú ] tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically |
⇒ 液流 | [ yè liú ] stream, flow of liquid |
⇒ 淚流滿面 | [ leì liú mǎn miàn ] cheeks streaming with tears (idiom) |
⇒ 清流 | [ qīng liú ] Qingliu county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 清流縣 | [ qīng liú xiàn ] Qingliu county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 湍流 | [ tuān liú ] turbulence |
⇒ 湧流 | [ yǒng liú ] to gush, to spurt |
⇒ 源流 | [ yuán liú ] (of watercourses) source and direction of flow, origin and development |
⇒ 源遠流長 | [ yuán yuǎn liú cháng ] lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past, a lot of water has flowed under the bridge since then |
⇒ 溢流孔 | [ yì liú kǒng ] bleed hole, overflow pipe, spill vent |
⇒ 溪流 | [ xī liú ] stream |
⇒ 溫鹽環流 | [ wēn yán huán liú ] thermohaline circulation (oceanography) |
⇒ 溶岩流 | [ róng yán liú ] lava flow |
⇒ 滲流 | [ shèn liú ] to seep, leakage |
⇒ 滴流 | [ dī liú ] trickle |
⇒ 漂流 | [ liú ] to float on the current, to drift along or about, rafting |
⇒ 漂流瓶 | [ liú píng ] message in a bottle |
⇒ 漂流者 | [ liú zhě ] white water rafter, paddler, river runner |
⇒ 漱流 | [ shù liú ] to rinse one's mouth with water, to gargle |
⇒ 潮流 | [ chaó liú ] tide, current, trend |
⇒ 澗流 | [ jiàn liú ] mountain stream, stream in a valley |
⇒ 激流 | [ jī liú ] torrent, torrential current, whitewater |
⇒ 濁流 | [ zhuó liú ] turbid flow, muddy waters, fig. a contemptible person, fig. corrupt or disgraceful social trends |
⇒ 火山碎屑流 | [ huǒ shān suì xiè liú ] pyroclastic flow |
⇒ 火流星 | [ huǒ liú xīng ] (astronomy) bolide, fireball |
⇒ 熔岩流 | [ róng yán liú ] lava flow |
⇒ 熱對流 | [ rè duì liú ] heat convection |
⇒ 物流 | [ wù liú ] distribution (business), logistics |
⇒ 物流管理 | [ wù liú guǎn lǐ ] logistics |
⇒ 獵戶座流星雨 | [ liè hù zuò liú xīng yǔ ] Orionids, Orionid meteor shower |
⇒ 珠流 | [ zhū liú ] fluent with words, words flowing like pearl beads |
⇒ 珠流璧轉 | [ zhū liú bì zhuǎn ] lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time, water under the bridge |
⇒ 現金流 | [ xiàn jīn liú ] cash flow |
⇒ 現金流轉 | [ xiàn jīn liú zhuǎn ] cash flow |
⇒ 現金流轉表 | [ xiàn jīn liú zhuǎn ] cash flow statement |
⇒ 現金流量 | [ xiàn jīn liú liàng ] cash flow |
⇒ 現金流量表 | [ xiàn jīn liú liàng ] cash flow statement |
⇒ 甲流 | [ jiǎ liú ] type A influenza, abbr. for 甲型H1N1流感, refers to H1N1 influenza of 2009 |
⇒ 痛哭流涕 | [ tòng kū liú tì ] weeping bitter tears |
⇒ 皮劃艇激流回旋 | [ pí huá tǐng jī liú huí xuán ] canoe-kayak slalom |
⇒ 盲流 | [ máng liú ] (PRC) flow of people from the countryside into the cities, rural migrant without definite prospects, drifter |
⇒ 直流 | [ zhí liú ] to flow steadily, direct current (DC) |
⇒ 直流電 | [ zhí liú diàn ] direct current |
⇒ 眼淚橫流 | [ yǎn leì hèng liú ] to be overflowing with tears (idiom) |
⇒ 社會名流 | [ shè huì míng liú ] celebrity, public figure |
⇒ 禽流感 | [ qín liú gǎn ] bird flu, avian influenza |
⇒ 積厚流廣 | [ jī hoù liú guǎng ] deep rooted and influential |
⇒ 空氣流 | [ kōng qì liú ] flow of air, draft |
⇒ 空氣流通 | [ kōng qì liú tōng ] fresh air, draft |
⇒ 第一流 | [ dì yī liú ] first-class |
⇒ 節流 | [ jié liú ] to control flow, to choke, weir valve, a throttle, a choke |
⇒ 節流踏板 | [ jié liú tà bǎn ] throttle pedal, accelerator |
⇒ 節流閥 | [ jié liú fá ] a throttle |
⇒ 粒子流 | [ lì zǐ liú ] stream of particles, particle flow |
⇒ 紊流 | [ wěn liú ] turbulent flow |
⇒ 細水長流 | [ xì shuǐ cháng liú ] lit. thin streams flow forever, fig. economy will get you a long way, to work steadily at something little by little |
⇒ 細細地流 | [ xì xì de liú ] to trickle |
⇒ 繞流 | [ raò liú ] turbulence (in fluid mechanics) |
⇒ 羽流 | [ yǔ liú ] plume |
⇒ 肥水不流外人田 | [ feí shuǐ bù liú waì rén tián ] lit. don't let one's own fertile water flow into others' field, fig. keep the goodies within the family (proverb) |
⇒ 胠篋者流 | [ qū qiè zhě liú ] thieves, pilferers |
⇒ 自流井 | [ zì liú jǐng ] Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan |
⇒ 自流井區 | [ zì liú jǐng qū ] Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan |
⇒ 落花有意,流水無情 | [ luò huā yoǔ yì liú shuǐ wú qíng ] lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom), fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) |
⇒ 落花流水 | [ luò huā liú shuǐ ] to be in a sorry state, to be utterly defeated |
⇒ 藥流 | [ yaò liú ] medical abortion |
⇒ 蜚短流長 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip, also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
⇒ 血流 | [ xuè liú ] blood flow |
⇒ 血流成河 | [ xuè liú chéng hé ] rivers of blood (idiom), bloodbath |
⇒ 血流漂杵 | [ xuè liú chǔ ] enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood, blood bath |
⇒ 行雲流水 | [ xíng yún liú shuǐ ] lit. moving clouds and flowing water (idiom), fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc, natural and unforced |
⇒ 誅流 | [ zhū liú ] to kill and banish |
⇒ 語流 | [ yǔ liú ] (linguistics) flow of speech |
⇒ 謬種流傳 | [ miù zhǒng liú chuán ] to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions |
⇒ 變流器 | [ biàn liú qì ] converter |
⇒ 豬流感 | [ zhū liú gǎn ] swine influenza, swine flu, influenza A (H1N1) |
⇒ 豬流感病毒 | [ zhū liú gǎn bìng dú ] swine influenza virus (SIV) |
⇒ 賣風流 | [ maì fēng liú ] to exert flirtatious allure, to entice coquettishly |
⇒ 赤道逆流 | [ chì daò nì liú ] equatorial counter current |
⇒ 車流 | [ chē liú ] traffic, rate of traffic flow |
⇒ 軟流圈 | [ ruǎn liú quān ] asthenosphere (geology) |
⇒ 軟流層 | [ ruǎn liú céng ] asthenosphere (geology) |
⇒ 輪流 | [ lún liú ] to alternate, to take turns |
⇒ 迸流 | [ bèng liú ] to gush, to spurt |
⇒ 逆流 | [ nì liú ] against the stream, adverse current, a countercurrent, fig. reactionary tendency, to go against the trend |
⇒ 逆流溯源 | [ nì liú sù yuán ] to go back to the source |
⇒ 逆流而上 | [ nì liú ér shàng ] to sail against the current, (fig.) to go against the flow |
⇒ 逕流 | [ jìng liú ] runoff |
⇒ 鎮流器 | [ zhèn liú qì ] electrical ballast |
⇒ 鐵打的衙門,流水的官 | [ tiě dǎ de yá men liú shuǐ de guān ] lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom), fig. government officials come and go |
⇒ 長江流域 | [ cháng jiāng liú yù ] Changjiang or Yangtze river basin |
⇒ 長流水,不斷線 | [ cháng liú shuǐ bù duàn xiàn ] continuous and patient effort (idiom) |
⇒ 開源節流 | [ kaī yuán jié liú ] lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending, to broaden the sources of income and economize on expenditure |
⇒ 隨大流 | [ suí dà liú ] to follow the crowd, going with the tide |
⇒ 隨波逐流 | [ suí bō zhú liú ] to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly |
⇒ 隨波遜流 | [ suí bō xùn liú ] to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly |
⇒ 雙一流 | [ shuāng yī liú ] Double First-Class University Plan, Chinese government project to develop both a group of Chinese universities and a group of subject disciplines to be world-class by 2050, implemented from 2017 |
⇒ 雙流 | [ shuāng liú ] Shuangliu county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan, Chengdu's main airport |
⇒ 雙流縣 | [ shuāng liú xiàn ] Shuangliu county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
⇒ 雜流 | [ zá liú ] small craftsman (contemptuous) |
⇒ 雲散風流 | [ yún sàn fēng liú ] lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down, people disperse home, things return to normal |
⇒ 電流 | [ diàn liú ] electric current |
⇒ 電流表 | [ diàn liú ] ammeter |
⇒ 非主流 | [ feī zhǔ liú ] alternative, non-mainstream |
⇒ 韓流 | [ hán liú ] the spread of Korean cultural products (TV dramas, pop music etc) to other countries, Korean Wave |
⇒ 頭破血流 | [ toú pò xuè liú ] lit. head broken and blood flowing, fig. badly bruised |
⇒ 顛沛流離 | [ diān peì liú lí ] homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight, to drift |
⇒ 風水輪流 | [ fēng shuǐ lún liú ] see 風水輪流轉|风水轮流转[feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] |
⇒ 風水輪流轉 | [ fēng shuǐ lún liú zhuàn ] fortunes rise and fall, times change |
⇒ 風流 | [ fēng liú ] distinguished and accomplished, outstanding, talented in letters and unconventional in lifestyle, romantic, dissolute, loose |
⇒ 風流佳話 | [ fēng liú jiā huà ] romance, romantic affair |
⇒ 風流債 | [ fēng liú zhaì ] lit. love debt, fig. moral obligation in consequence of a love affair, karmic consequences of a love affair |
⇒ 風流蘊藉 | [ fēng liú yùn jiè ] temperate and refined |
⇒ 風流雲散 | [ fēng liú yún sàn ] lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives) |
⇒ 風流韻事 | [ fēng liú yùn shì ] poetic and passionate (idiom); romance, love affair |
⇒ 飄流 | [ liú ] variant of 漂流[piao1 liu2] |
⇒ 飛短流長 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip |
⇒ 飲流懷源 | [ yǐn liú yuán ] lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring, Don't forget where your happiness come from., Be grateful for all your blessings! |
⇒ 駛流 | [ shǐ liú ] swiftly flowing, torrent |
⇒ 黃河流域 | [ huáng hé liú yù ] the Yellow River basin |
⇒ 黃流 | [ huáng liú ] see 黃流鎮|黄流镇[Huang2 liu2 zhen4] |
⇒ 黃流鎮 | [ huáng liú zhèn ] Huangliu township, Hainan |