溜 | [ liū ] to slip away, to escape in stealth, to skate |
溜之大吉 | [ liū zhī dà jí ] to steal away, to beat it |
溜冰 | [ liū bīng ] ice skating, (slang) to do meth |
溜冰場 | [ liū bīng chǎng ] ice rink, skating rink |
溜冰鞋 | [ liū bīng xié ] skating shoes, ice skates, roller skates, roller blades |
溜圓 | [ liū yuán ] perfectly round |
溜旱冰 | [ liū hàn bīng ] roller blading (sport) |
溜槽 | [ liū caó ] sluice, chute |
溜溜球 | [ liū liū qiú ] yo-yo (loanword) |
溜狗 | [ liū goǔ ] to take a dog for a walk |
溜索 | [ liū suǒ ] zip line |
溜肩膀 | [ liū jiān bǎng ] sloping shoulders, irresponsible, work-shy |
溜舐 | [ liū shì ] to flatter obsequiously, toady |
溜號 | [ liū haò ] (coll.) to slink off |
溜走 | [ liū zoǔ ] to slip away, to leave secretly |
溜達 | [ liū da ] to stroll, to go for a walk |
溜邊 | [ liū biān ] to keep to the edge (of path, river etc), fig. to keep out of trouble, to avoid getting involved |
溜邊兒 | [ liū biān ] to keep to the edge (of path, river etc), fig. to keep out of trouble, to avoid getting involved |
溜鬚拍馬 | [ liū xū paī mǎ ] to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what one wants, to toady, boot-licking |
⇒ 一溜煙 | [ yī liù yān ] like a wisp of smoke, (to disappear etc) in an instant |
⇒ 上溜油 | [ shàng liū yoú ] basted (of meat etc) |
⇒ 光溜 | [ guāng liū ] smooth, slippery |
⇒ 冰溜 | [ bīng liū ] icicle |
⇒ 出溜 | [ chū liu ] to slip, to slide |
⇒ 出溜屁 | [ chū liu pì ] silent fart |
⇒ 勻溜 | [ yún liu ] even and smooth |
⇒ 哧溜 | [ chī liū ] (onom.) slithering, sliding, slipping |
⇒ 哧溜溜 | [ chī liū liū ] see 哧溜[chi1 liu1] |
⇒ 哧溜溜 | [ chī liū liū ] see 哧溜[chi1 liu1] |
⇒ 哩溜歪斜 | [ lī liū waī xié ] crooked, deformed, twisted |
⇒ 提溜 | [ dī liu ] (coll.) to carry, Taiwan pr. [ti2 liu5] |
⇒ 沒溜兒 | [ meí liù ] (dialect) silly |
⇒ 溜溜球 | [ liū liū qiú ] yo-yo (loanword) |
⇒ 滑溜 | [ huá liū ] to sauté in sticky sauce |
⇒ 滑溜 | [ huá liu ] smooth, slippery, sticky |
⇒ 滑溜溜 | [ huá liū liū ] smooth, slick, slippery, glossy |
⇒ 滑溜溜 | [ huá liū liū ] smooth, slick, slippery, glossy |
⇒ 滴溜圓 | [ dī liū yuán ] completely round |
⇒ 滴溜溜 | [ dī liū liū ] whirling, spinning around and around, round and plump (e.g. of fruit) |
⇒ 滴溜溜 | [ dī liū liū ] whirling, spinning around and around, round and plump (e.g. of fruit) |
⇒ 滾瓜溜圓 | [ gǔn guā liū yuán ] (of animals) round and fat |
⇒ 灰不溜丟 | [ huī bu liū diū ] gloomy and dull (idiom), boring and gray, unpleasantly murky |
⇒ 灰不溜秋 | [ huī bu liū qiū ] see 灰不溜丟|灰不溜丢[hui1 bu5 liu1 diu1] |
⇒ 灰溜溜 | [ huī liū liū ] dull gray, gloomy, dejected, crestfallen, with one's tail between one's legs |
⇒ 灰溜溜 | [ huī liū liū ] dull gray, gloomy, dejected, crestfallen, with one's tail between one's legs |
⇒ 直溜溜 | [ zhí liū liū ] straight as an arrow |
⇒ 直溜溜 | [ zhí liū liū ] straight as an arrow |
⇒ 糟溜黃魚 | [ zaō liū huáng yú ] stir-fried yellow fish filet |
⇒ 糟溜黃魚片 | [ zaō liū huáng yú piàn ] stir-fried yellow fish filet |
⇒ 胡扯八溜 | [ hú chě bā liū ] to talk nonsense |
⇒ 花式溜冰 | [ huā shì liū bīng ] figure skating |
⇒ 說溜嘴 | [ shuō liū zuǐ ] to make a slip of the tongue |
⇒ 酸不溜丟 | [ suān bu liū diū ] sour, acrid, (of a person) embittered |
⇒ 酸不溜秋 | [ suān bu liū qiū ] see 酸不溜丟|酸不溜丢[suan1 bu5 liu1 diu1] |
⇒ 酸溜溜 | [ suān liū liū ] sour, acid |
⇒ 酸溜溜 | [ suān liū liū ] sour, acid |
⇒ 開溜 | [ kaī liū ] to leave in stealth, to slip away |
⇒ 隨大溜 | [ suí dà liù ] to follow the crowd, going with the tide |
⇒ 順口溜 | [ shùn koǔ liū ] popular piece of doggerel, common phrase repeated as a jingle |
⇒ 順溜 | [ shùn liu ] orderly, tidy, smooth |
⇒ 黃不溜秋 | [ huáng bù liū qiū ] yellowish, dirty yellow |
⇒ 黑不溜秋 | [ heī bù liū qiū ] dark and swarthy |