漂 | [ ] to float, to drift |
漂 | [ ] to bleach |
漂 | [ ] elegant, polished |
漂亮 | [ liang ] pretty, beautiful |
漂搖 | [ yaó ] swaying, tottering, unstable |
漂染 | [ rǎn ] to bleach and dye |
漂泊 | [ bó ] to drift (in the tide), to rove, to lead a wandering existence, drifter, wanderer |
漂洋 | [ yáng ] to cross the ocean |
漂洗 | [ xǐ ] to rinse (clothes) |
漂流 | [ liú ] to float on the current, to drift along or about, rafting |
漂流瓶 | [ liú píng ] message in a bottle |
漂流者 | [ liú zhě ] white water rafter, paddler, river runner |
漂浮 | [ fú ] to float, to hover, to drift (also fig., to lead a wandering life), to rove, showy, superficial |
漂白 | [ baí ] to bleach, to whiten |
漂白劑 | [ baí jì ] bleach |
漂白水 | [ baí shuǐ ] bleach |
漂礫 | [ lì ] boulder |
漂移 | [ yí ] to drift |
漂綠 | [ lǜ ] to greenwash |
漂蕩 | [ dàng ] variant of 飄盪|飘荡[piao1 dang4] |
漂走 | [ zoǔ ] to float away, to drift, to be swept off |
漂遊 | [ yoú ] drift |
漂零 | [ líng ] variant of 飄零|飘零[piao1 ling2] |
漂雷 | [ leí ] floating mine |
漂鷸 | [ yù ] (bird species of China) wandering tattler (Tringa incana) |
⇒ 北漂 | [ beǐ ] to migrate to Beijing in search of better job opportunities, migrant worker living and working in Beijing without a residence permit |
⇒ 大陸漂移 | [ dà lù yí ] continental drift |
⇒ 愛漂亮 | [ aì liang ] to like looking attractive (usually of girls), aestheticism |
⇒ 打水漂 | [ dǎ shuǐ ] to skip stones (on water), (coll.) to squander one's money on a bad investment |
⇒ 洋漂族 | [ yáng zú ] lit. ocean drifting people, job-hopping foreigner |
⇒ 浮漂 | [ fú ] see 漂浮[piao1 fu2] |
⇒ 灰尾漂鷸 | [ huī weǐ yù ] (bird species of China) grey-tailed tattler (Tringa brevipes) |
⇒ 血流漂杵 | [ xuè liú chǔ ] enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood, blood bath |
⇒ 長漂 | [ cháng ] rafting on the Yangtze River, abbr. for 長江漂流|长江漂流 |
⇒ 風雨漂搖 | [ fēng yǔ yaó ] tossed about by the wind and rain (idiom), (of a situation) unstable |
⇒ 魚漂 | [ yú ] fishing float |
⇒ 黃漂 | [ huáng ] rafting on the Yellow River, abbr. for 黃河漂流|黄河漂流[Huang2 He2 piao1 liu2] |