Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+70BA (為)

70BA
 
do, handle, govern, act; be
Radical
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 9
Mandarin reading weì weí Cantonese reading wai4 wai6
Japanese on reading i Japanese kun reading tsukuru nasu tame
Korean reading wi Vietnamese reading
Simplified Variant(s)
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ weí ]    as (in the capacity of), to take sth as, to act as, to serve as, to behave as, to become, to be, to do, by (in the passive voice)
   [ weì ]    because of, for, to
   [ weí shàng ]    to be valued above all else
   [ weí zhǔ ]    to rely mainly on, to attach most importance to
   [ weì le ]    in order to, for the purpose of, so as to
   [ weì doǔ zhé yaō ]    (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate), (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary
   [ weí rén ]    to conduct oneself, behavior, conduct, personal character
   [ weì rén ]    for sb, for others' interest
   [ weí rén shī ]    to serve as a model for others (idiom), to be a worthy teacher
   [ weì rén mín ]    Serve the People!, CCP political slogan
   [ weì shén me ]    why?, for what reason?
   [ weí rén ]    the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
   [ weí ]    to associate with, to keep company with
   [ weì ]    why
   [ weí ]    used in the construction 以...為例|以...为例, "to take ... as an example"
   [ weì shá ]    dialectal equivalent of 為什麼|为什么[wei4 shen2 me5]
   [ weí shàn zuì ]    doing good deeds brings the greatest joy (idiom)
   [ weí rén ]    the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
   [ weí rén weí rén ]    the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
   [ weí rèn ]    to make it one's business, to take upon oneself to
   [ weí ]    to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through, lack of sticking power, short attention span
   [ weí zhōng ]    to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through, lack of sticking power, short attention span
   [ weí suǒ weí ]    to do whatever one pleases
   [ weí shù ]    in numerical terms (typically followed by 不少[bu4 shao3] or 不多[bu4 duo1] or a number)
   [ weí shí ]    timewise, pertaining to time
   [ weí shí wǎn ]    it is not too late (idiom)
   [ weí shí wǎn ]    already too late
   [ weí shí weì wǎn ]    it is not too late (idiom)
   [ weí shí guò zaǒ ]    premature, too soon
   [ weí ]    (to be done) by (a certain date), lasting (a certain time)
   [ weí zhǐ ]    until, (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止)
   [ weì ]    for this reason, with regards to this, in this respect, in order to do this, to this end
   [ weì maó ]    (Internet slang) why?
   [ weí zhǔn ]    to serve as the norm, ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)
   [ weí shēng ]    to make a living
   [ weì de shì ]    for the sake of, for the purpose of
   [ weì zhe ]    in order to, because of, for the sake of
倀   [ weì zuò chāng ]    to act as accomplice to the tiger, to help a villain do evil (idiom)
   [ weí zhòng ]    to attach most importance to
   [ weí nán ]    to feel embarrassed or awkward, to make things difficult (for someone), to find things difficult (to do or manage)
   [ weí feī zuò daǐ ]    to break the law and commit crimes (idiom); malefactor, evildoer, to perpetrate outrages
   [ weí shoǔ ]    head, be headed by
⇒    [ zhī weí shèn ]    once is more than enough (idiom)
⇒    [ fēn weí èr ]    one divides into two, to be two-sided, there are two sides to everything, to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
⇒    [ weí ]    to get sth off one's chest
⇒    [ weí shī zhōng shēn weí ]    lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
⇒    [ weí shī zhōng shēn weí ]    lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
⇒    [ yán weí dìng ]    (idiom) it's a deal, that's settled then
⇒    [ yán weí zhòng ]    each word carries weight, a promise must be kept (idiom)
⇒    [ sān shí liù zoǔ weí shàng ]    of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom), the best thing to do is leave
⇒    [ sān shí liù zoǔ weí shàng ]    see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4]
⇒    [ xià weí ]    not to be repeated, not to be taken as a precedent, just this once
⇒    [ weí ]    not to mind, unconcerned
⇒    [ weí rán ]    not to accept as correct (idiom); to object, to disapprove, to take exception to
⇒    [ zuò weí ]    nonfeasance, omission (law)
⇒    [ shī weí ]    can still be considered (to be...), may after all be accepted as
⇒    [ yoǔ sān hoù weí ]    There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子[Meng4 zi3])
⇒    [ ér weí zhī ]    to have no other choice, to be the last resort
⇒    [ weí rén zhī ]    not known to anyone, secret, unknown
⇒    [ weì zuǒ yoù tǎn ]    to remain neutral in a quarrel (idiom)
⇒    [ weí shèn ]    refrain from going to extremes in meting out punishment, not be too hard on subject
⇒    [ weí suǒ dòng ]    to remain unmoved
⇒    [ weí guò ]    not an exaggeration, not excessive, not wide of the mark
⇒    [ weí jiǔ kùn ]    not a slave to the bottle, able to enjoy alcohol in moderation, able to hold one's drink
⇒    [ weí waì rén daò ]    no use to tell others, let's keep this between ourselves (idiom)
⇒    [ weí ]    not at all surprising (idiom)
⇒    [ weí ]    not at all surprising (idiom)
⇒    [ weí ]    to give no cause for anxiety, nothing to worry about
⇒    [ weí xùn ]    not to be taken as an example, not an example to be followed, not to be taken as authoritative
⇒    [ weí daò ]    to be not worth mentioning
⇒    [ shì zaì rén weí ]    the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort, With effort, one can achieve anything.
⇒    [ weí yīn guǒ ]    mutually related karma (idiom); fates are intertwined, interdependent
⇒    [ rén weì tiān zhū miè ]    Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you., Every man for himself, and the Devil take the hindmost.
⇒ 滿   [ rén mǎn weí huàn ]    packed with people, overcrowded, overpopulation
⇒    [ rén weí ]    artificial, man-made, having human cause or origin, human attempt or effort
⇒    [ rén weí daō weí roù ]    lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy
⇒    [ rén weí daō weí roù ]    lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy
⇒    [ rén weí ]    Anthrosols (Chinese Soil Taxonomy)
⇒    [ rén weì caí weì shí wáng ]    lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom), fig. man will do anything in his means to become rich
⇒    [ rén weì caí weì shí wáng ]    lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom), fig. man will do anything in his means to become rich
⇒    [ rén weí běn ]    people-oriented
⇒    [ shǐ weí jiàn ]    to learn from history (idiom)
⇒    [ weí guì ]    harmony is to be prized
⇒    [ shèn weí jiàn ]    to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully
⇒    [ weí ]    to regard as, to treat as
⇒    [ weí ]    to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
⇒    [ lín weí ]    to use one's neighbor as a drain, to shift one's problems onto others (idiom)
⇒    [ zhàn weí yoǔ ]    to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others)
⇒    [ ér weí ]    What can you have against it? (idiom), We should do this., Go for it!
⇒    [ weí ]    what is, (old) what for, (in a rhetorical question) it's no use
⇒    [ weì ]    (old) why
⇒    [ zuò weí ]    one's conduct, deed, activity, accomplishment, achievement, to act as, as (in the capacity of), qua, to view as, to look upon (sth as), to take sth to be
⇒    [ qīn quán xíng weí ]    tort, infringement (of sb's rights)
⇒    [ xìn weí zhēn ]    to take sth to be true
⇒    [ daò guǒ weí yīn ]    to reverse cause and effect, to put the horse before the cart
⇒    [ zuò weí ]    to act as, used erroneously for 作為|作为
⇒    [ weí zhī ]    to do sth once in a while (idiom), to do sth more as an exception than the rule
⇒    [ xiān xià shoǔ weí qiáng ]    strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage.
⇒    [ xiān weí zhǔ ]    the first impression is the strongest, to hold a preconceived notion (about sth)
⇒    [ xiān weí ]    joy of first experience (idiom), the pleasure of reading sth for the first time
⇒    [ weí ān ]    buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
⇒    [ fēn weí ]    to divide sth into (parts), to subdivide
⇒    [ liè weí ]    to be classified as
⇒    [ xíng weí ]    altruistic behavior
⇒    [ daò weí zhǐ ]    to stop at this point, to end here, to call it a day
⇒    [ daò qián weí zhǐ ]    until now, so far
⇒    [ weí zhī ]    to make a conscious effort, to do something deliberately
⇒    [ xuē zhí weí mín ]    demotion to commoner (idiom)
⇒    [ zhù rén weí zhī běn ]    pleasure from helping others
⇒    [ zhù rén weí ]    pleasure from helping others (idiom)
⇒    [ zhù zhoù weí nvè ]    lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 wang2] in his oppression (idiom), fig. to take the side of the evildoer, giving succor to the enemy
⇒    [ miǎn ér weí ]    to try one's best to do sth (idiom)
⇒    [ miǎn weí nán ]    to tackle a difficult job (idiom), to do sth reluctantly
⇒    [ qín jiǎn weí zhī běn ]    hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
⇒    [ huà gān weí ]    lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom), fig. to turn hostility into friendship
⇒    [ huà zhěng weí líng ]    to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one, divide and conquer
⇒    [ huà weí yoǔ ]    to convert an enemy into a friend (idiom)
⇒    [ huà weí paò yǐng ]    to come to nothing (idiom)
⇒    [ huà weí yoǔ ]    to go up in smoke, to vanish
⇒    [ huà xiǔ weí shén ]    lit. to change something rotten into something magical (idiom)
⇒    [ huà xiǎn weí ]    to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
⇒    [ weí ]    to be considered to be, to be defined to be, to be called
⇒    [ fǎn weí zhǔ ]    lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
⇒    [ fǎn baì weí shèng ]    to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
⇒    [ fǎn shè huì xíng weí ]    antisocial behavior
⇒    [ lìng cún weí ]    Save As ... (menu option in a software application)
⇒    [ chī zhōng fāng weí rén shàng rén ]    one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb), no pain, no gain
⇒    [ weí zhèng ]    to do things each in one's own way
⇒    [ weí ]    to combine
⇒    [ zhòng weí ]    united as one, e pluribus unum
⇒    [ ér weí ]    to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
⇒    [ míng weí ]    to be called, to be known as
⇒    [ shāng xíng weí ]    business activity, commercial activity
⇒    [ shàn weí moú ]    to be good at working for one's own profit (idiom)
⇒    [ tàn weí guān zhǐ ]    (idiom) to gasp in amazement, to acclaim as the peak of perfection
⇒    [ haǐ weí jiā ]    to regard the four corners of the world all as home (idiom), to feel at home anywhere, to roam about unconstrained, to consider the entire country, or world, to be one's own
⇒    [ yīn weì ]    because, owing to, on account of
⇒    [ shì weì zhī zhě weì yuè zhě róng ]    a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart
⇒    [ shì weì zhī zhě weì yuè zhě róng ]    a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart
⇒    [ yoǔ zuò weí ]    to accomplish much, to have good prospects, to have a promising future
⇒    [ yoǔ weí ]    with great prospects for the future (idiom); well worth doing
⇒    [ weí ]    very, greatly
⇒    [ weí píng ]    to level, to raze to the ground
⇒    [ fèng weí guī niè ]    to take as a guiding principle (idiom)
⇒    [ haò weí rén shī ]    to like to lecture others (idiom)
⇒    [ haǒ weí zhī ]    to do one's best, to shape up, to behave, to fend for oneself, you're on your own
⇒    [ wàng weí ]    to take rash action
⇒    [ hūn qián xìng xíng weí ]    premarital sex
⇒    [ jié jié weí ]    petty favors
⇒    [ chá chá weí míng ]    keenly observant of trivial details
⇒    [ nìng weí suì weí quán ]    Better broken jade than intact tile., Death is preferable to dishonor. (idiom)
⇒    [ nìng weí suì weí quán ]    Better broken jade than intact tile., Death is preferable to dishonor. (idiom)
⇒    [ nìng weí toú weí fèng weǐ ]    see 寧做雞頭,不做鳳尾|宁做鸡头,不做凤尾[ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3]
⇒    [ nìng weí toú weí fèng weǐ ]    see 寧做雞頭,不做鳳尾|宁做鸡头,不做凤尾[ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3]
⇒    [ kuān weí ]    magnanimous (idiom), generous
⇒    [ shaǒ shuō weí jiā ]    Few words are best., Brevity is the soul of wit.
⇒    [ yoú weí ]    especially
⇒    [ zuǒ yoù weí nán ]    (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma
⇒    [ nán weí zhī chuī ]    The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
⇒    [ nián qīng yoǔ weí ]    young and promising
⇒    [ kāng yoǔ weí ]    Kang Youwei (1858-1927), Confucian intellectual, educator and would-be reformer, main leader of the failed reform movement of 1898
⇒    [ guǎng weí ]    widely
⇒    [ yǐn weí ]    to be intensely proud of sth (idiom)
⇒    [ yǐn weí hàn ]    to consider sth regrettable (idiom)
⇒    [ yǐn weí jiè ]    to take sth as a warning (idiom), to draw a lesson from a case where things turned out badly
⇒    [ yǐn weí róng ]    to regard it as an honor (idiom)
⇒    [ qiǎng xìng xìng xíng weí ]    sexual obsession
⇒    [ xìng xíng weí ]    sexual behavior
⇒    [ wàng weí ]    to behave unscrupulously
⇒    [ beī weí běn ]    mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion
⇒    [ chéng weí wáng baì weí koù ]    lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom), fig. losers are always in the wrong
⇒    [ chéng weí wáng baì weí koù ]    lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom), fig. losers are always in the wrong
⇒    [ chéng weí ]    to become, to turn into
⇒    [ chéng zhě weí wáng baì zhě weí koù ]    see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4]
⇒    [ chéng zhě weí wáng baì zhě weí koù ]    see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[cheng2 ze2 wei2 wang2 , bai4 ze2 wei2 kou4]
⇒ 穿   [ xiàn weì chuān ]    an endless stream of visitors (idiom)
⇒    [ suǒ zuò suǒ weí ]    one's conduct and deeds
⇒    [ suǒ weí ]    what one does, doings
⇒    [ baì rén weí shī ]    to acknowledge as one's teacher
⇒    [ zhǐ weí hūn ]    to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom)
⇒ 鹿   [ zhǐ weí ]    making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation
⇒    [ shě weì rén ]    to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people, altruism
⇒    [ shě weì gōng ]    to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically, selfless and public spirited
⇒    [ weí yoǔ ]    to take for one's own, to expropriate
⇒    [ gaǐ weí ]    to change into
⇒    [ gǎn zuò gǎn weí ]    to stop at nothing (idiom), to dare to do anything
⇒    [ gǎn weí ]    to dare to do
⇒    [ gǎn weí rén xiān ]    to dare to be first, to pioneer (idiom)
⇒    [ gèng weí ]    even more
⇒    [ céng jīng cāng haǐ nán weí shuǐ chú què shān shì yún ]    there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom), one who has seen the world doesn't stop at small things
⇒    [ zuì weí ]    the most
⇒    [ yoǔ choú baò feī jūn yoǔ yuān shēn wǎng weí rén ]    one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)
⇒    [ yoǔ weí ]    promising, to show promise
⇒    [ yoǔ weí yoǔ shoǔ ]    able to act while maintaining one's integrity (idiom), also written 有守有為|有守有为[you3 shou3 you3 wei2]
⇒    [ péng weí jiān ]    to conspire, to gang up
⇒    [ weí ]    extremely, exceedingly
⇒    [ weí páng ]    monumental
⇒    [ shà xuè weí méng ]    to smear the lips with blood when taking an oath (idiom), to swear a sacred oath
⇒    [ weí yíng ]    to advance gradually and entrench oneself at every step, to consolidate at every step
⇒    [ weí ]    to liken to, to compare to
⇒ b7鮮   [ maó dōng xiān weí rén zhī de shi ]    Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday
⇒    [ mín shí weí tiān ]    Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need., Food first, ethical niceties second
⇒    [ haǐ daò xíng weí ]    piracy
⇒    [ lún weí ]    to sink down to, to be reduced to (sth inferior)
⇒    [ hùn weí tán ]    to confuse one thing with another (idiom); to muddle
⇒    [ weí rén weí rén ]    the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
⇒    [ weí suǒ weí ]    to do whatever one pleases
⇒    [ weí baò ]    unable to return the favor
⇒    [ weí shēng ]    no way to get by
⇒    [ suǒ weí ]    not stopping at anything, all manner of evil
⇒    [ suǒ zuò weí ]    attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive, feckless
⇒    [ weí ]    Wuwei county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui
⇒    [ weí ]    the Daoist doctrine of inaction, let things take their own course, laissez-faire
⇒    [ weí xiàn ]    Wuwei county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui
⇒    [ néng weí ]    impotent (idiom), powerless, helpless
⇒    [ weí guì ]    the rarer sth is, the greater its value (idiom)
⇒    [ weì ]    for a specific purpose, specially
⇒    [ qián weì ]    Qianwei county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan
⇒    [ qián weì xiàn ]    Qianwei county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan
⇒    [ fàn zuì xíng weí ]    criminal activity
⇒    [ láng beì weí jiān ]    villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)
⇒    [ yoú weì weí wǎn ]    it is not too late (idiom)
⇒    [ zaì xiāng weí ]    a stranger in a strange land (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2])
⇒    [ shèn weí ]    very, extremely
⇒    [ lvè weí ]    slightly
⇒    [ huà weí laó ]    lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom), fig. to confine oneself to a restricted range of activities
⇒    [ huà weí ]    see 畫地為牢|画地为牢[hua4 di4 wei2 lao2]
⇒    [ dāng guān weì mín zuò zhǔ huí jiā maì hóng shǔ ]    if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
⇒    [ fèn yoǔ weí ]    to prove one's worth through firm resolve (idiom)
⇒    [ baǐ shàn weí xiān ]    of all virtues filial piety is most important (idiom)
⇒    [ jìn ér weí ]    to try one's utmost, to strive
⇒    [ xiāng weí mìng ]    mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival, interdependent
⇒    [ yǎn jiàn weí jìng ]    what remains unseen is deemed to be clean, what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (idiom)
⇒    [ yǎn jiàn weí shí ]    seeing is believing
⇒    [ yǎn jiàn weí shí ěr tīng weí ]    to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so.
⇒    [ yǎn jiàn weí shí ěr tīng weí ]    to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so.
⇒    [ zhī ér weí zhī ]    to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom)
⇒    [ weí ]    to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness
⇒    [ weí ]    unaccomplished, mediocre, feckless
⇒    [ shén chéng weí rén ]    God became man
⇒    [ chēng zhī weí ]    to call it..., known as...
⇒    [ chēng weí ]    called, to call sth (by a name), to name
⇒    [ jīng chéng suǒ jiā jīn shí weì kaī ]    see 精誠所至,金石為開|精诚所至,金石为开[jing1 cheng2 suo3 zhi4 , jin1 shi2 wei4 kai1]
⇒    [ jīng chéng suǒ zhì jīn shí weì kaī ]    lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom), fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere
⇒    [ tǒng chēng weí ]    collectively known as, to call sth as a group
⇒    [ weí cháng ]    accustomed to, used to
⇒    [ fān shoǔ weí yún shoǔ biàn ]    lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain, very powerful and capable (idiom)
⇒    [ ěr tīng weí yǎn jiàn weí shí ]    Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so.
⇒    [ ěr tīng weí yǎn jiàn weí shí ]    Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself., It ain't necessarily so.
⇒    [ wàng weí ]    see 恣意妄為|恣意妄为[zi4 yi4 wang4 wei2]
⇒    [ zuò feī weí ]    to run amok (idiom); to commit outrages
⇒    [ dǎn wàng weí ]    daring, presumptuous, daredevil
⇒    [ weí shì ]    to believe oneself infallible (idiom), to be opinionated
⇒    [ rén weí shàn ]    to be of service to others, to help others, benevolent
⇒    [ quán shì jiè weí ]    to fight the whole world (idiom)
⇒    [ ruò yaò rén zhī chú feī weí ]    If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it.
⇒    [ huá weí ]    Huawei (brand)
⇒    [ luò caǒ weí koù ]    to take to the woods to become an outlaw (idiom)
⇒    [ weì weí ]    see 蔚成[wei4 cheng2]
⇒    [ weì weí guān ]    to afford a magnificent sight (idiom), enchanting
⇒    [ róng weí ]    to form a cohesive whole, to fuse together
⇒    [ róng weí ]    to fuse together (idiom), hypostatic union (religion)
⇒    [ xíng weí ]    action, conduct, behavior, activity
⇒    [ xíng weí zhǔ ]    behaviorism
⇒    [ xíng weí shù ]    behavioral data (marketing)
⇒    [ xíng weí zhǔn ]    code of conduct, standard of conduct
⇒    [ jiàn yǒng weí ]    to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth, acting heroically in a just cause
⇒    [ shí xíng weí ]    foraging
⇒    [ shì weí ]    to view as, to see as, to consider to be, to deem
⇒    [ shì weí weì ]    to view as dangerous (idiom); afraid to do sth
⇒    [ shì weí zhī ]    to consider sb as close friend (idiom); to take into one's confidence
⇒    [ qīn qīn weí ]    to do sth oneself
⇒    [ yán weí xīn shēng ]    one's words reflect one's thinking (idiom)
⇒    [ weí ]    denoted by
⇒    [ píng weí ]    to elect as, to choose as, to consider as
⇒    [ rèn weí ]    to believe, to think, to consider, to feel
⇒    [ shí shí zhě weì jùn jié ]    Only an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances.
⇒    [ biàn weí ]    to change into
⇒    [ zoǔ weí shàng ]    see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4]
⇒    [ zoǔ weí shàng ]    see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4]
⇒    [ shēn weí ]    in the capacity of, as
⇒    [ weí ]    comparatively, relatively, fairly
⇒    [ zhuǎn weī weí ān ]    to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical)
⇒    [ zhuǎn beī weí ]    to turn grief into happiness (idiom)
⇒    [ zhuàn baì weí shèng ]    to turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat
⇒    [ jīn weí zhǐ ]    so far, up to now, still (not)
⇒ 退   [ jìn tuì weí nán ]    no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation
⇒    [ liáng weí chāng ]    to force an honest girl into prostitution (idiom), to debauch
⇒    [ daò tóng xiāng weí moú ]    lit. persons who walk different paths cannot make plans together, to go separate ways (idiom)
⇒    [ zhī haò zhì bìng weí gōng ]    doctors like to treat those who are not sick so that they can get credit for the patient's "recovery" (idiom)
⇒    [ liàng weí chū ]    to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means, You can only spend what you earn.
⇒    [ liàng ér weí ]    to weigh one's abilities and act accordingly, to act according to one's means, to cut one's coat according to one's cloth
⇒    [ nán wei ]    to bother, to press sb, usu. to do sth, it's a tough job, sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor)
⇒    [ nán weí qíng ]    embarrassed
⇒    [ weí ]    rather, quite
⇒    [ yǎng weí huàn ]    lit. to nurture a tiger invites calamity, fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)
⇒    [ xiǎn weí rén zhī ]    rarely known to anyone (idiom); almost unknown, secret to all but a few

RSS