熟 | [ shú ] cooked (of food), ripe (of fruit), mature (of seeds), familiar, skilled, done, also pr. [shou2] |
熟人 | [ shú rén ] acquaintance, friend |
熟人熟事 | [ shú rén shú shì ] familiar |
熟化 | [ shú huà ] to cure, to mature |
熟啤酒 | [ shú pí jiǔ ] pasteurized beer |
熟地 | [ shú dì ] cultivated land, in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa) |
熟女 | [ shú nǚ ] mature and sophisticated woman |
熟字 | [ shú zì ] familiar words, known Chinese character |
熟客 | [ shú kè ] frequent visitor |
熟思 | [ shú sī ] deliberation |
熟悉 | [ shú xī ] to be familiar with, to know well |
熟慮 | [ shú lǜ ] careful thought |
熟手 | [ shú shoǔ ] skilled person, an experienced hand |
熟料 | [ shú ] worked material, chamotte (refractory ceramic material) |
熟炒 | [ shú chaǒ ] to stir-fry ingredients that have been cooked or partially cooked |
熟睡 | [ shú shuì ] asleep, sleeping soundly |
熟知 | [ shú zhī ] to be well acquainted with |
熟石灰 | [ shú shí huī ] slaked lime, hydrated lime |
熟石膏 | [ shú shí gaō ] plaster of Paris, calcined gypsum |
熟稔 | [ shú rěn ] quite familiar with sth |
熟絡 | [ shú luò ] familiar, close |
熟絲 | [ shú sī ] silk raw material (prepared by boiling in soap) |
熟練 | [ shú liàn ] practiced, proficient, skilled, skillful |
熟習 | [ shú xí ] to understand profoundly, well-versed, skillful, practiced, to have the knack |
熟能生巧 | [ shú néng shēng ] with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect |
熟荒 | [ shú huāng ] abandoned land |
熟菜 | [ shú caì ] cooked food (ready to eat) |
熟視無睹 | [ shú shì wú dǔ ] to pay no attention to a familiar sight, to ignore |
熟記 | [ shú jì ] to learn by heart, to memorize |
熟詞僻義 | [ shú cí pì yì ] uncommon meaning of a common word |
熟語 | [ shú yǔ ] idiom |
熟諳 | [ shú ān ] to know sth fluently, well-versed |
熟識 | [ shú shi ] to be well acquainted with, to know well |
熟讀 | [ shú dú ] to read and re-read sth until one is familiar with it |
熟路 | [ shú lù ] familiar road, beaten track |
熟透 | [ shú toù ] completely ripe, ripened, well-cooked |
熟道 | [ shú daò ] familiar road, well-trodden path |
熟道兒 | [ shú daò ] familiar road, well-trodden path |
熟鐵 | [ shú tiě ] wrought iron |
熟門熟路 | [ shú mén shú lù ] familiar |
熟食 | [ shú shí ] cooked food, prepared food, deli food |
熟食店 | [ shú shí diàn ] deli, delicatessen |
⇒ 一分熟 | [ yī fēn shú ] rare (of steak) |
⇒ 一回生二回熟 | [ yī huí shēng èr huí shú ] unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom) |
⇒ 一回生兩回熟 | [ yī huí shēng liǎng huí shú ] see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] |
⇒ 一次生,兩次熟 | [ yī cì shēng liǎng cì shú ] unfamiliar at first but you get used to it, strangers are first meeting, but soon friends, an acquired taste |
⇒ 七分熟 | [ qī fēn shú ] medium well (of steak) |
⇒ 三分熟 | [ sān fēn shú ] medium rare (of steak) |
⇒ 不成熟 | [ bù chéng shú ] unripe, immature |
⇒ 五分熟 | [ wǔ fēn shú ] medium (of steak) |
⇒ 人生地不熟 | [ rén shēng dì bù shú ] to be a stranger in a strange land (idiom), in an unfamiliar place without friends or family |
⇒ 人生路不熟 | [ rén shēng lù bù shú ] everything is unfamiliar |
⇒ 人頭熟 | [ rén toú shú ] to know a lot of people |
⇒ 催熟 | [ cuī shú ] to promote ripening of fruit |
⇒ 全熟 | [ quán shú ] thoroughly cooked, well done (of steak) |
⇒ 半熟練 | [ bàn shú liàn ] semiskilled |
⇒ 半生不熟 | [ bàn shēng bù shoú ] underripe, half-cooked, (fig.) not mastered (of a technique), clumsy, halting |
⇒ 嫻熟 | [ xián shú ] adept, skilled |
⇒ 常熟 | [ cháng shú ] Changshu county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu |
⇒ 常熟市 | [ cháng shú shì ] Changshu county level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu |
⇒ 廝熟 | [ sī shú ] familiar with one another |
⇒ 快熟麵 | [ shú miàn ] instant noodles |
⇒ 性成熟 | [ xìng chéng shú ] sexual maturity |
⇒ 性熟存 | [ xìng shú cún ] sexual intimacy |
⇒ 成熟 | [ chéng shú ] mature, ripe, to mature, to ripen, Taiwan pr. [cheng2 shou2] |
⇒ 成熟分裂 | [ chéng shú fēn liè ] meiosis (in sexual reproduction) |
⇒ 早熟 | [ zaǒ shú ] precocious, early-maturing |
⇒ 未熟 | [ weì shú ] unripe |
⇒ 殺熟 | [ shā shú ] to swindle associates, friends or relatives |
⇒ 深思熟慮 | [ shēn sī shú lǜ ] mature reflection, after careful deliberations |
⇒ 混熟 | [ hùn shoú ] to get familiar with |
⇒ 滾瓜爛熟 | [ gǔn guā làn shú ] lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently, to know sth inside out, to know sth by heart |
⇒ 煮熟 | [ zhǔ shoú ] to boil thoroughly, to cook thoroughly |
⇒ 煮熟的鴨子飛了 | [ zhǔ shú de yā zi feī le ] the cooked duck flew away (proverb), (fig.) to let a sure thing slip through one's fingers |
⇒ 熟人熟事 | [ shú rén shú shì ] familiar |
⇒ 熟門熟路 | [ shú mén shú lù ] familiar |
⇒ 爛熟 | [ làn shú ] well cooked, to know thoroughly |
⇒ 瓜熟蒂落 | [ guā shú dì luò ] when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time |
⇒ 生米做成熟飯 | [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ] lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now., also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
⇒ 生米煮成熟飯 | [ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn ] the rice is cooked, what's done is done, it's too late to change anything now (idiom) |
⇒ 生米熟飯 | [ shēng mǐ shú fàn ] abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now. |
⇒ 眼熟 | [ yǎn shú ] familiar-looking, to seem familiar |
⇒ 秋熟 | [ qiū shú ] ripening in autumn (of crops) |
⇒ 純熟 | [ chún shú ] skillful, proficient |
⇒ 耳熟 | [ ěr shú ] to sound familiar, familiar-sounding |
⇒ 耳熟能詳 | [ ěr shú néng xiáng ] what's frequently heard can be repeated in detail (idiom) |
⇒ 諳熟 | [ ān shú ] to be proficient in |
⇒ 輕車熟路 | [ qīng chē shú lù ] lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom), fig. to do sth routinely and with ease, a walk in the park |
⇒ 面熟 | [ miàn shú ] to look familiar, familiar-looking |
⇒ 駕輕就熟 | [ jià qīng jiù shú ] lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy, a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back |