Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+73E0 (珠)

73E0
珠
precious stone, gem, jewel, pearl
Radical 𤣩王
Strokes (without radical) 6 Total Strokes 10
Mandarin reading zhū Cantonese reading zyu1
Japanese on reading shu Japanese kun reading tama
Korean reading cwu Vietnamese reading châu

CEDICT Entries:

   [ zhū ]    bead, pearl, CL:粒[li4],顆|颗[ke1]
   [ zhū sān ]    Pearl River Delta
   [ zhū guāng baǒ ]    bedecked with glittering jewels (idiom)
   [ zhū yuán rùn ]    lit. as round as pearls and as smooth as jade (idiom), fig. elegant and polished (of singing or writing)
   [ zhū zi ]    pearl, bead, CL:粒[li4],顆|颗[ke1]
   [ zhū baǒ ]    pearls, jewels, precious stones
   [ zhū shān ]    Mt Everest, abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Nepalese: Sagarmatha, Mt Pearl (place name), Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi
   [ zhū shān ]    Zhushan district of Jingdezhen city 景德鎮市|景德镇市, Jiangxi
   [ zhū fēng ]    abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Mt Everest, Nepalese: Sagarmatha
   [ zhū ]    Zhuya, historic name for Hainan Island 海南島|海南岛[Hai3 nan2 Dao3]
   [ zhū huī ]    Zhuhui district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan
   [ zhū huī ]    Zhuhui district of Hengyang city 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 shi4], Hunan
   [ zhū ]    mother-of-pearl
   [ zhū jiāng ]    Pearl River (Guangdong)
   [ zhū jiāng sān zhoū ]    Pearl River Delta (PRD)
   [ zhū liú ]    fluent with words, words flowing like pearl beads
   [ zhū liú zhuǎn ]    lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time, water under the bridge
   [ zhū haǐ ]    Zhuhai prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] in south China
   [ zhū haǐ shì ]    Zhuhai prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] in south China
   [ zhū ]    abbr. for Zhuhai 珠海[Zhu1 hai3] and Macau 澳門|澳门[Ao4 men2]
   [ zhū huī ]    pearl gray
   [ zhū ]    pearls and jades, jewels, clever remark, beautiful writing, gems of wisdom, genius, outstanding person
   [ zhū zaì ]    gems at the side (idiom); flanked by genius
   [ zhū lǎng ]    Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Mt Everest, Nepalese: Sagarmatha
   [ zhū lǎng fēng ]    Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Mt Everest, Nepalese: Sagarmatha
   [ zhū ]    curtain of pearls, screen of beads
   [ zhū suàn ]    calculation using abacus
   [ zhū lián ]    string of pearl and jade (idiom); ideal combination, perfect pair
   [ zhū chá ]    gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet
   [ zhū jǐng bān jiū ]    (bird species of China) spotted dove (Spilopelia chinensis)
⇒    [ lóng zhū ]    Dragon Ball, Japanese manga and anime series
⇒    [ lìn zhū ]    lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion., Your criticism will be most valuable.
⇒    [ rén laǒ zhū huáng ]    (of a woman) old and faded
⇒    [ zhū ]    Buddhist prayer beads
⇒    [ poū cáng zhū ]    lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom), fig. wasting a lot of effort on trivialities
⇒    [ pǐn zhū ]    Cabernet Franc (grape type)
⇒    [ yuán zhū ]    ball, bead, ballpoint
⇒    [ yuán zhū xíng huàn ]    bead-type ion exchanger
⇒    [ yuán zhū ]    ballpoint pen, CL:支[zhi1],枝[zhi1]
⇒    [ tiān zhū ]    dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, reputed to hold supernatural power
⇒    [ zhū ]    sparkling with wit (idiom)
⇒    [ lián zhū ]    sparkling with wit (idiom)
⇒    [ zhū ]    every word a gem (idiom); magnificent writing
⇒    [ gāng zhū ]    pachinko
⇒    [ dàn zhū ]    marbles
⇒    [ dàn zhū taí ]    pinball
⇒    [ niàn zhū ]    prayer beads, rosary, rosary beads, CL:串[chuan4]
⇒    [ niàn zhū jūn zhèng ]    (medicine) candidiasis, thrush
⇒    [ zhǎng shàng míng zhū ]    lit. a pearl in the palm (idiom), fig. beloved person (esp. daughter)
⇒    [ caǐ zhū ]    to dive for pearls
⇒    [ caǐ zhū rén ]    The Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2]
⇒    [ tàn zhū ]    to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation), to see through to the nub
⇒    [ zhū ]    lottery machine
⇒    [ shù zhū ]    rosary, prayer beads
⇒    [ shǔ zhū niàn ]    to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)
⇒    [ míng zhū ]    pearl, jewel (of great value)
⇒    [ míng zhū àn toú ]    to cast pearls before swine (idiom), not to get proper recognition for one's talents
⇒    [ zhì zhū zaì ]    lit. to hold the pearl of wisdom (idiom), fig. to be endowed with extraordinary intelligence
⇒    [ màn zhū shā huā ]    red spider lily (Lycoris radiata), Sanskrit mañjusaka, cluster amaryllis
⇒    [ yoǔ yǎn zhū ]    (idiom) blind as a bat (figuratively), unaware of who (or what) one is dealing with, to fail to recognize what sb a bit more perceptive would
⇒    [ chaó zhū ]    court beads (derived from Buddhist prayer beads)
⇒    [ dōng fāng míng zhū ]    Oriental Pearl Tower
⇒    [ dōng fāng míng zhū diàn shì ]    Oriental Pearl Television Tower
⇒    [ dōng zhū qìn ]    East Ujimqin banner or Züün Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia
⇒    [ shuǐ zhū ]    droplet, dewdrop
⇒    [ hàn zhū ]    beads of sweat
⇒    [ hàn zhū zi ]    beads of sweat
⇒    [ fàn zhū sān ]    Pan-Pearl River delta, The nine provinces of Southern China around Guangzhou and the Pearl River delta, South China
⇒    [ fàn zhū jiāng sān ]    the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong)
⇒    [ haǐ zhū ]    Haizhu District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong
⇒    [ haǐ zhū ]    Haizhu District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong
⇒    [ leì zhū ]    a teardrop
⇒    [ gǎng zhū ]    abbr. for Hong Kong 香港[Xiang1 gang3], Zhuhai 珠海[Zhu1 hai3] and Macau 澳門|澳门[Ao4 men2]
⇒    [ gǎng zhū ]    Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge
⇒    [ cāng haǐ zhū ]    undiscovered talent (idiom)
⇒    [ gǔn zhū ]    bearing ball
⇒    [ gǔn zhū zhoú chéng ]    ball bearing
⇒    [ jià zhēn zhū ]    Pearl of Great Price (Mormonism)
⇒    [ meí gui niàn zhū ]    rosary (Catholic prayer beads)
⇒    [ zhēn zhū ]    pearl, CL:顆|颗[ke1]
⇒    [ zhēn zhū naǐ chá ]    pearl milk tea, tapioca milk tea, bubble milk tea
⇒    [ zhēn zhū fān qié ]    see 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3]
⇒    [ zhēn zhū yán ]    perlite
⇒    [ zhēn zhū ]    mother-of-pearl (used in ornamentation and in TCM)
⇒    [ zhēn zhū gǎng ]    Pearl Harbor (Hawaii)
⇒    [ zhēn zhū feǐ cuì baí tāng ]    cabbage, rice and tofu soup
⇒    [ bān zhū ěr ]    Banjul, capital of Gambia
⇒    [ baí yǎn zhū ]    white of the eye
⇒    [ baí yǎn zhū ]    erhua variant of 白眼珠[bai2 yan3 zhu1]
⇒    [ huáng guān shàng de míng zhū ]    the brightest jewel in the crown
⇒    [ zhū ]    eyeball
⇒    [ zhēn zhū ]    pearl, usually written 珍珠[zhen1 zhu1]
⇒    [ yǎn zhū ]    one's eyes, eyeball
⇒    [ yǎn zhū ]    eyeball, fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)
⇒    [ yǎn zhū zi ]    eyeball, fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)
⇒    [ laǒ bàng shēng zhū ]    lit. an old oyster producing a pearl (idiom), fig. birthing a son at an advanced age
⇒    [ peī zhū ]    ovule
⇒    [ shé lóng zhū ]    Cabernet Gernischt (grape type)
⇒ 西   [ zhū qìn ]    West Ujimqin banner or Baruun Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia
⇒    [ maǐ huán zhū ]    to buy a wooden box and return the pearls inside, to show poor judgment (idiom)
⇒    [ saì zhēn zhū ]    Pearl S. Buck (1892-1973), American writer known for her novels on Asian cultures, Pulitzer Prize and Nobel Prize laureate
⇒    [ chì xiá zhū ]    Cabernet Sauvignon (grape type)
⇒    [ lián zhū ]    joined as a string of pearls, in rapid succession, alignment, Renju, a Japanese game, also called Gomoku or five-in-a-row
⇒    [ lián zhū paò ]    barrage of gunfire (often used as a metaphor for rapid speech)
⇒    [ zhū ]    unrecognized talent
⇒    [ gāng zhū ]    steel ball, bearing ball
⇒    [ yún zhū ]    muscovite, mica (used in TCM), Muscovitum
⇒    [ diàn zhū ]    light bulb
⇒    [ zhū ]    dewdrop
⇒    [ shì zhēn zhū beì ]    pearl oyster (genus Pinctada)
⇒    [ hùn zhū ]    to pass off fish eyes for pearls, to pass off fake products as genuine (idiom)
⇒    [ heī yǎn zhū ]    pupil of the eye

RSS