| 腳 | [  ]    foot, leg (of an animal or an object), base (of an object), CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1], classifier for kicks | 
| 腳 | [ jué  ]    variant of 角[jue2], role | 
| 腳下 | [ xià  ]    under the foot | 
| 腳不沾地 | [ bù zhān dì  ]    feet not touching the ground (idiom), to run like the wind | 
| 腳不點地 | [ bù diǎn dì  ]    see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4] | 
| 腳丫子 | [ yā zi  ]    (coll.) foot | 
| 腳位 | [ weì  ]    foot position (in dance) | 
| 腳凳 | [ dèng  ]    footstool | 
| 腳印 | [ yìn  ]    footprint | 
| 腳夫 | [ fū  ]    porter, bearer | 
| 腳孤拐 | [ gū  ]    bunion, hallux valgus | 
| 腳尖 | [ jiān  ]    the extremity of the foot | 
| 腳底 | [ dǐ  ]    soles of the feet | 
| 腳後跟 | [ hoù gēn  ]    heel | 
| 腳心 | [ xīn  ]    arch of the foot | 
| 腳戶 | [ hù  ]    porter, donkey driver | 
| 腳手架 | [ shoǔ jià  ]    scaffolding | 
| 腳指 | [ zhǐ  ]    variant of 腳趾|脚趾[jiao3 zhi3] | 
| 腳指甲 | [ zhǐ jia  ]    toenail | 
| 腳掌 | [ zhǎng  ]    the sole of the foot | 
| 腳本 | [ běn  ]    script | 
| 腳板 | [ bǎn  ]    the sole of the foot | 
| 腳根 | [ gēn  ]    variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1] | 
| 腳桿 | [ gǎn  ]    (dialect) leg | 
| 腳正不怕鞋歪 | [ zhèng bù pà xié waī  ]    lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe, an upright man is not afraid of gossip (idiom) | 
| 腳步 | [ bù  ]    footstep, step | 
| 腳氣 | [ qì  ]    beriberi, athlete's foot | 
| 腳氣病 | [ qì bìng  ]    beriberi | 
| 腳注 | [ zhù  ]    footnote | 
| 腳爪 | [ zhaǒ  ]    paw, claw | 
| 腳癬 | [ xuǎn  ]    athlete's foot | 
| 腳背 | [ beì  ]    instep (upper surface of the foot) | 
| 腳脖子 | [ bó zi  ]    (coll.) ankle | 
| 腳腕 | [ wàn  ]    ankle | 
| 腳腕子 | [ wàn zi  ]    see 腳腕|脚腕[jiao3 wan4] | 
| 腳誤 | [ wù  ]    foot fault (tennis etc) | 
| 腳趾 | [ zhǐ  ]    toe | 
| 腳趾頭 | [ zhǐ tou  ]    toe | 
| 腳跟 | [ gēn  ]    heel | 
| 腳跟腳 | [ gēn  ]    one closely following the other | 
| 腳踏 | [ tà  ]    pedal | 
| 腳踏兩條船 | [ tà liǎng chuán  ]    lit. to stand with each foot in a different boat (idiom), fig. to have it both ways, to run after two hares, (especially) to have two lovers at the same time | 
| 腳踏兩隻船 | [ tà liǎng zhī chuán  ]    to have a foot in both camps, to have a bet each way, to be having an affair | 
| 腳踏實地 | [ tà shí dì  ]    to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy, steady and serious character | 
| 腳踏板 | [ tà bǎn  ]    pedal, treadle, (motor scooter) floorboard | 
| 腳踏車 | [ tà chē  ]    bicycle, bike (Tw), CL:輛|辆[liang4] | 
| 腳踏鈸 | [ tà bó  ]    hi-hat (drum kit component) | 
| 腳踝 | [  ]    ankle | 
| 腳踩兩隻船 | [ caǐ liǎng zhī chuán  ]    see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2] | 
| 腳蹬 | [ dēng  ]    pedal | 
| 腳蹼 | [ pǔ  ]    flippers, fins | 
| 腳違例 | [ weí lì  ]    foot fault (tennis etc) | 
| 腳錢 | [ qián  ]    payment to a porter | 
| 腳鐐 | [  ]    fetters, leg-irons | 
| 腳門 | [ mén  ]    variant of 角門|角门[jiao3 men2] | 
| 腳面 | [ miàn  ]    instep (upper surface of the foot) | 
| 腳鴨子 | [ yā zi  ]    see 腳丫子|脚丫子[jiao3 ya1 zi5] | 
| ⇒ 一步一個腳印 | [ yī bù yī gè yìn  ]    one step, one footprint (idiom); steady progress, reliable | 
| ⇒ 七手八腳 | [ qī shoǔ bā  ]    (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically) | 
| ⇒ 三腳兩步 | [ sān liǎng bù  ]    hurriedly, just a few steps away | 
| ⇒ 三腳架 | [ sān jià  ]    tripod, derrick crane | 
| ⇒ 三腳貓 | [ sān maō  ]    jack of all trades | 
| ⇒ 下腳料 | [ xià  ]    remnants of material from an industrial process, offcut, scraps | 
| ⇒ 住腳 | [ zhù  ]    (old) to halt, to stop | 
| ⇒ 修腳 | [ xiū  ]    pedicure | 
| ⇒ 修腳師 | [ xiū shī  ]    pedicurist | 
| ⇒ 做手腳 | [ zuò shoǔ  ]    to manipulate dishonestly, to tamper with sth | 
| ⇒ 光腳 | [ guāng  ]    bare feet | 
| ⇒ 光腳的不怕穿鞋的 | [ guāng de bù pà chuān xié de  ]    lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom), fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power | 
| ⇒ 內八字腳 | [ neì bā zì  ]    intoeing, pigeon toes, knock-knees | 
| ⇒ 兩腳架 | [ liǎng jià  ]    bipod (supporting a machine gun etc) | 
| ⇒ 八字腳 | [ bā zì  ]    splayfoot | 
| ⇒ 六腳 | [ liù  ]    Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | 
| ⇒ 六腳鄉 | [ liù xiāng  ]    Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan | 
| ⇒ 前腳 | [ qián  ]    one moment ..., (the next ...), leading foot (in walking) | 
| ⇒ 動手動腳 | [ dòng shoǔ dòng  ]    to come to blows, to paw, to grope, to get fresh | 
| ⇒ 動手腳 | [ dòng shoǔ  ]    (coll.) to tamper with, to mess around with | 
| ⇒ 合腳 | [ hé  ]    fitting one's feet (of shoes or socks) | 
| ⇒ 單腳跳 | [ dān  ]    to hop, to jump on one leg | 
| ⇒ 四腳朝天 | [ sì chaó tiān  ]    four legs facing the sky (idiom); flat on one's back | 
| ⇒ 四腳蛇 | [ sì shé  ]    lizard, common spoken equivalent of 蜥蜴[xi1 yi4] | 
| ⇒ 地腳 | [ dì  ]    (page) footer, (dialect) foundation (of a building), base | 
| ⇒ 基腳 | [ jī  ]    footing, pedestal | 
| ⇒ 墊腳 | [ diàn  ]    litter (animal bedding) | 
| ⇒ 墊腳石 | [ diàn shí  ]    stepping stone, fig. person used to advance one's career | 
| ⇒ 壓壓腳 | [ yā ya  ]    to help out | 
| ⇒ 壓壓腳兒 | [ yā ya  ]    erhua variant of 壓壓腳|压压脚[ya1 ya5 jiao3] | 
| ⇒ 外八字腳 | [ waì bā zì  ]    splayed feet | 
| ⇒ 多手多腳 | [ duō shoǔ duō  ]    to meddle, to make a nuisance of oneself | 
| ⇒ 大手大腳 | [ dà shoǔ dà  ]    extravagant (idiom); to throw away money by the handful, wasteful | 
| ⇒ 大腳 | [ dà  ]    naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiao3 jiao3]), long kick (soccer), Bigfoot (mythological animal) | 
| ⇒ 大腳怪 | [ dà  ]    bigfoot | 
| ⇒ 夾腳拖 | [ jiā tuō  ]    flip-flops | 
| ⇒ 夾腳拖鞋 | [ jiá tuō xié  ]    flip-flops | 
| ⇒ 字腳 | [ zì  ]    serif, hook at the end of brushstroke | 
| ⇒ 小手小腳 | [ shoǔ  ]    mean, stingy, to be lacking in boldness, timid | 
| ⇒ 小腳 | [  ]    bound feet (traditional) | 
| ⇒ 小青腳鷸 | [ qīng yù  ]    (bird species of China) Nordmann's greenshank (Tringa guttifer) | 
| ⇒ 小黃腳鷸 | [ huáng yù  ]    (bird species of China) lesser yellowlegs (Tringa flavipes) | 
| ⇒ 山腳 | [ shān  ]    foot of a mountain | 
| ⇒ 崴腳 | [ waǐ  ]    to sprain one's ankle | 
| ⇒ 平時不燒香,臨時抱佛腳 | [ píng shí bù shaō xiāng lín shí baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) | 
| ⇒ 引腳 | [ yǐn  ]    lead, pin (computer hardware) | 
| ⇒ 強腳樹鶯 | [ qiáng shù yīng  ]    (bird species of China) brown-flanked bush warbler (Horornis fortipes) | 
| ⇒ 後腳 | [ hoù  ]    (one moment ...,) the next ..., trailing foot (in walking) | 
| ⇒ 從頭到腳 | [ cóng toú daò  ]    from head to foot | 
| ⇒ 戀腳癖 | [ liàn pǐ  ]    foot fetish | 
| ⇒ 戀腳癖者 | [ liàn pǐ zhě  ]    foot fetishist | 
| ⇒ 戳壁腳 | [ chuō bì  ]    to criticize behind sb's back, back-biting | 
| ⇒ 手忙腳亂 | [ shoǔ máng luàn  ]    to act with confusion, to be in a flurry, to be flustered | 
| ⇒ 手腳 | [ shoǔ  ]    hand and foot, movement of limbs, action, trick, step in a procedure (CL:道[dao4]) | 
| ⇒ 手腳不乾淨 | [ shoǔ bù gān jìng  ]    thieving, light-fingered, prone to stealing | 
| ⇒ 打赤腳 | [ dǎ chì  ]    to bare the feet | 
| ⇒ 扦腳 | [ qiān  ]    (dialect) pedicure, to trim one's toenails | 
| ⇒ 抱佛腳 | [ baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, panic measures in place of timely preparation | 
| ⇒ 拳打腳踢 | [ quán dǎ tī  ]    lit. to punch and kick (idiom); to beat up, fig. determined to sort out a problem | 
| ⇒ 拳腳 | [ quán  ]    Chinese boxing, fist and feet, punching and kicking | 
| ⇒ 拳腳相向 | [ quán xiāng xiàng  ]    to square off, to exchange blows, to rain blows on sb | 
| ⇒ 指手劃腳 | [ zhǐ shoǔ huà  ]    to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands, to criticize or give orders summarily, also written 指手畫腳|指手画脚 | 
| ⇒ 指手畫腳 | [ zhǐ shoǔ huà  ]    to gesticulate while talking (idiom), to explain by waving one's hands, to criticize or give orders summarily | 
| ⇒ 挖牆腳 | [ wā qiáng  ]    to undermine, to let someone down, to seduce someone away from something | 
| ⇒ 捧臭腳 | [ pěng choù  ]    to hug stinky feet, (fig.) to bootlick | 
| ⇒ 插腳 | [ chā  ]    to shove in, to edge in, fig. to poke one's nose into people's business, prong | 
| ⇒ 搬石頭砸自己的腳 | [ bān shí tou zá zì jǐ de  ]    to move a stone and stub one's toe, to shoot oneself in the foot (idiom) | 
| ⇒ 搬磚砸腳 | [ bān zhuān zá  ]    to hurt oneself by one's own doing, to boomerang, to shoot oneself in the foot (idiom) | 
| ⇒ 搬起石頭砸自己的腳 | [ bān qǐ shí tou zá zì jǐ de  ]    to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom), hoisted by one's own petard | 
| ⇒ 搭腳手架 | [ dā shoǔ jià  ]    to put up scaffolding | 
| ⇒ 摳腳 | [ koū  ]    to scratch one's foot, (fig.) to be stingy, (slang) (of a celebrity) to twiddle one's thumbs (i.e. not release any new material etc) | 
| ⇒ 撒腳 | [ sā  ]    to run off, to beat it | 
| ⇒ 擱腳板 | [ gē bǎn  ]    footrest | 
| ⇒ 擱腳物 | [ gē wù  ]    footrest | 
| ⇒ 放慢腳步 | [ fàng màn bù  ]    to ease up the pace, to slow things down | 
| ⇒ 放開手腳 | [ fàng kaī shoǔ  ]    to have free rein (idiom) | 
| ⇒ 敲釘鑽腳 | [ dīng zuān  ]    to make doubly sure (idiom) | 
| ⇒ 旋風腳 | [ xuàn fēng  ]    whirlwind kick (martial arts) | 
| ⇒ 有手有腳 | [ yoǔ shoǔ yoǔ  ]    lit. have hands have feet, to be able bodied (idiom), to have the ability to work | 
| ⇒ 柏油腳跟之州 | [ baǐ yoú gēn zhī zhoū  ]    Tar Heel state | 
| ⇒ 栗耳短腳鵯 | [ lì ěr duǎn beī  ]    (bird species of China) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) | 
| ⇒ 栗背短腳鵯 | [ lì beì duǎn beī  ]    (bird species of China) chestnut bulbul (Hemixos castanonotus) | 
| ⇒ 樁腳 | [ zhuāng  ]    pier foundation (architecture), (Tw) politically influential figure enlisted to support one side in an election | 
| ⇒ 機器腳踏車 | [ jī qì tà chē  ]    (dialect) motorcycle, abbr. to 機車|机车[ji1 che1] | 
| ⇒ 歇腳 | [ xiē  ]    to stop on the way for a rest | 
| ⇒ 比手劃腳 | [ bǐ shoǔ huà  ]    to gesticulate, to make lively gestures (while talking), also written 比手畫腳|比手画脚 | 
| ⇒ 比手畫腳 | [ bǐ shoǔ huà  ]    to gesticulate, to make lively gestures (while talking), also written 比手劃腳|比手划脚 | 
| ⇒ 毛手毛腳 | [ maó shoǔ maó  ]    carelessly and haphazardly, to paw, to grope, to get fresh | 
| ⇒ 毛腳漁鴞 | [ maó yú  ]    (bird species of China) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni) | 
| ⇒ 泡腳 | [ paò  ]    foot bath, foot soak | 
| ⇒ 淡腳樹鶯 | [ dàn shù yīng  ]    (bird species of China) pale-footed bush warbler (Urosphena pallidipes) | 
| ⇒ 灰眼短腳鵯 | [ huī yǎn duǎn beī  ]    (bird species of China) grey-eyed bulbul (Iole propinqua) | 
| ⇒ 灰短腳鵯 | [ huī duǎn beī  ]    (bird species of China) ashy bulbul (Hemixos flavala) | 
| ⇒ 灰腳柳鶯 | [ huī liǔ yīng  ]    (bird species of China) pale-legged leaf warbler (Phylloscopus tenellipes) | 
| ⇒ 無腳蟹 | [ wú xiè  ]    helpless lonely person | 
| ⇒ 煙腹毛腳燕 | [ yān fù maó yàn  ]    (bird species of China) Asian house martin (Delichon dasypus) | 
| ⇒ 獨腳戲 | [ dú xì  ]    variant of 獨角戲|独角戏[du2 jiao3 xi4] | 
| ⇒ 獨腳跳 | [ dú  ]    to jump on one foot, to hop | 
| ⇒ 獸腳亞目 | [ shoù yà mù  ]    suborder Theropoda (beast-footed dinosaur group) within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs | 
| ⇒ 獸腳類恐龍 | [ shoù leì kǒng lóng  ]    theropod (beast-footed dinosaur group), suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs | 
| ⇒ 甩手頓腳 | [ shoǔ dùn  ]    to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair) | 
| ⇒ 白腹毛腳燕 | [ baí fù maó yàn  ]    (bird species of China) common house martin (Delichon urbicum) | 
| ⇒ 百腳 | [ baǐ  ]    centipede | 
| ⇒ 矮腳白花蛇利草 | [ aǐ baí huā shé lì caǒ  ]    see 白花蛇舌草[bai2 hua1 she2 she2 cao3] | 
| ⇒ 矮腳羅傘 | [ aǐ luó sǎn  ]    Ardisia villosa | 
| ⇒ 矮腳苦蒿 | [ aǐ kǔ haō  ]    see 熊膽草|熊胆草[xiong2 dan3 cao3] | 
| ⇒ 砌基腳 | [ qì jī  ]    foundation (for building a wall), footing | 
| ⇒ 磨腳石 | [ mó shí  ]    pumice stone | 
| ⇒ 礙手礙腳 | [ aì shoǔ aì  ]    to be in the way, to be a hindrance | 
| ⇒ 站不住腳 | [ zhàn bu zhù  ]    ill-founded, groundless | 
| ⇒ 站穩腳步 | [ zhàn wěn bù  ]    to gain a firm foothold, (fig.) to get oneself established | 
| ⇒ 站穩腳跟 | [ zhàn wěn gēn  ]    to stand firmly, to gain a foothold, to establish oneself | 
| ⇒ 笨手笨腳 | [ bèn shoǔ bèn  ]    clumsy, all thumbs | 
| ⇒ 管手管腳 | [ guǎn shoǔ guǎn  ]    to control in every detail, excessive supervision | 
| ⇒ 紅腳苦惡鳥 | [ hóng kǔ è  ]    (bird species of China) brown crake (Amaurornis akool) | 
| ⇒ 紅腳隼 | [ hóng sǔn  ]    (bird species of China) Amur falcon (Falco amurensis) | 
| ⇒ 紅腳鰹鳥 | [ hóng jiān  ]    (bird species of China) red-footed booby (Sula sula) | 
| ⇒ 紅腳鷸 | [ hóng yù  ]    (bird species of China) common redshank (Tringa totanus) | 
| ⇒ 絆腳 | [ bàn  ]    to stumble over sth | 
| ⇒ 絆腳石 | [ bàn shí  ]    stumbling block, obstacle, someone who gets in your way | 
| ⇒ 綠翅短腳鵯 | [ lǜ chì duǎn beī  ]    (bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii) | 
| ⇒ 綠腳山鷓鴣 | [ lǜ shān zhè gū  ]    (bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus) | 
| ⇒ 縮手縮腳 | [ suō shoǔ suō  ]    bound hand and foot (idiom); constrained | 
| ⇒ 腳跟腳 | [ gēn  ]    one closely following the other | 
| ⇒ 腿腳 | [ tuǐ  ]    legs and feet, ability to walk, strides | 
| ⇒ 臨時抱佛腳 | [ lín shí baò fó  ]    lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, making a hasty last-minute effort | 
| ⇒ 臨門一腳 | [ lín mén yī  ]    to try to score (a goal), final push (at a critical juncture), the final leg of sth | 
| ⇒ 自亂陣腳 | [ zì luàn zhèn  ]    (idiom) to lose one's head, to panic, to go to pieces | 
| ⇒ 自縛手腳 | [ zì fù shoǔ  ]    to bind oneself hand and foot | 
| ⇒ 落腳 | [ luò  ]    to stay for a time, to stop over, to lodge, to sink down (into soft ground), leftovers | 
| ⇒ 藍額長腳地鴝 | [ lán é cháng dì qú  ]    (bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale) | 
| ⇒ 行腳 | [ xíng  ]    (of a monk) to travel, itinerant | 
| ⇒ 裹腳 | [ guǒ  ]    foot-binding, long strip of cloth used for foot-binding | 
| ⇒ 西紅腳隼 | [ xī hóng sǔn  ]    (bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) | 
| ⇒ 註腳 | [ zhù  ]    footnote | 
| ⇒ 認腳 | [ rèn  ]    to know your right shoe from your left (colloquial), to know which of two you want | 
| ⇒ 赤腳 | [ chì  ]    barefoot | 
| ⇒ 赤腳律師 | [ chì lǜ shī  ]    barefoot lawyer, grassroots lawyer | 
| ⇒ 赤腳醫生 | [ chì yī shēng  ]    barefoot doctor, farmer with paramedical training (PRC) | 
| ⇒ 趕腳 | [ gǎn  ]    to work as a carter or porter, to transport goods for a living (esp. by donkey) | 
| ⇒ 跌腳捶胸 | [ diē chuí xiōng  ]    lit. stamping and beating the chest (idiom); fig. angry or stressed about sth | 
| ⇒ 跛腳 | [ bǒ  ]    to limp, lame person | 
| ⇒ 跟腳 | [ gēn  ]    to feet the feet perfectly, to follow closely, hard on sb's heels | 
| ⇒ 跳一隻腳 | [ yī zhī  ]    to hop on one leg | 
| ⇒ 跳腳 | [  ]    to stomp or hop about (in anxiety, anger etc), to dance on one's feet, hopping mad (anxious, etc) | 
| ⇒ 踢腳板 | [ tī bǎn  ]    baseboard, skirting board | 
| ⇒ 踢腳線 | [ tī xiàn  ]    skirting board | 
| ⇒ 踩失腳 | [ caǐ shī  ]    to lose one's footing | 
| ⇒ 踮腳尖 | [ diǎn jiān  ]    to stand on tiptoe | 
| ⇒ 蹩腳 | [ bié  ]    inferior, shoddy, lousy, lame | 
| ⇒ 蹬腳 | [ dēng  ]    to stamp one's foot, to kick | 
| ⇒ 躡手躡腳 | [ niè shoǔ niè  ]    to walk quietly on tiptoe (idiom) | 
| ⇒ 躡腳 | [ niè  ]    to walk cautiously in order not to make noise | 
| ⇒ 躡腳根 | [ niè gēn  ]    variant of 躡腳跟|蹑脚跟[nie4 jiao3 gen1] | 
| ⇒ 躡腳跟 | [ niè gēn  ]    to walk cautiously in order not to make noise | 
| ⇒ 躡著腳 | [ niè zhe  ]    to tiptoe | 
| ⇒ 軟腳蝦 | [ ruǎn xiā  ]    weakling, coward | 
| ⇒ 軟腳蟹 | [ ruǎn xiè  ]    same as 軟腳蝦|软脚虾[ruan3 jiao3 xia1] | 
| ⇒ 輕手輕腳 | [ qīng shoǔ qīng  ]    (to move or do sth) softly and quietly (idiom) | 
| ⇒ 輪腳 | [ lún  ]    caster (furniture wheel) | 
| ⇒ 運腳 | [ yùn  ]    freight charge | 
| ⇒ 長腳秧雞 | [ cháng yāng jī  ]    (bird species of China) corn crake (Crex crex) | 
| ⇒ 雙腳 | [ shuāng  ]    two legs, both feet | 
| ⇒ 雙腳架 | [ shuāng jià  ]    bipod (supporting a machine gun etc) | 
| ⇒ 雞腳 | [ jī  ]    chicken feet | 
| ⇒ 露出馬腳 | [ lù chū mǎ  ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away | 
| ⇒ 露馬腳 | [ loù mǎ  ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away | 
| ⇒ 青腳濱鷸 | [ qīng bīn yù  ]    (bird species of China) Temminck's stint (Calidris temminckii) | 
| ⇒ 青腳鷸 | [ qīng yù  ]    (bird species of China) common greenshank (Tringa nebularia) | 
| ⇒ 韻腳 | [ yùn  ]    rhyming word ending a line of verse, rhyme | 
| ⇒ 頭痛醫頭,腳痛醫腳 | [ toú tòng yī toú tòng yī  ]    to treat the symptoms rather than getting to the root of the problem (proverb), reactive (rather than proactive) | 
| ⇒ 頭痛醫頭,腳痛醫腳 | [ toú tòng yī toú tòng yī  ]    to treat the symptoms rather than getting to the root of the problem (proverb), reactive (rather than proactive) | 
| ⇒ 頭重腳輕 | [ toú zhòng qīng  ]    top-heavy, fig. unbalance in organization or political structure | 
| ⇒ 香港腳 | [ xiāng gǎng  ]    athlete's foot | 
| ⇒ 馬腳 | [ mǎ  ]    sth one wishes to conceal, the cat (as in "let the cat out of the bag") | 
| ⇒ 高腳杯 | [ gaō beī  ]    goblet | 
| ⇒ 高腳椅 | [ gaō yǐ  ]    stool (chair), high chair | 
| ⇒ 髮腳 | [ fà  ]    a length of hair | 
| ⇒ 鬢腳 | [ bìn  ]    variant of 鬢角|鬓角[bin4 jiao3] | 
| ⇒ 鳥腳下目 | [ xià mù  ]    Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon | 
| ⇒ 鳥腳亞目 | [ yà mù  ]    Ornithopoda (suborder of herbivorous dinosaurs) | 
| ⇒ 黃腳三趾鶉 | [ huáng sān zhǐ chún  ]    (bird species of China) yellow-legged buttonquail (Turnix tanki) | 
| ⇒ 黃腳綠鳩 | [ huáng lǜ jiū  ]    (bird species of China) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus) | 
| ⇒ 黃腳銀鷗 | [ huáng yín oū  ]    (bird species of China) Caspian gull (Larus cachinnans) | 
| ⇒ 黑短腳鵯 | [ heī duǎn beī  ]    (bird species of China) black bulbul (Hypsipetes leucocephalus) | 
| ⇒ 黑翅長腳鷸 | [ heī chì cháng yù  ]    (bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) | 
| ⇒ 黑腳信天翁 | [ heī xìn tiān wēng  ]    (bird species of China) black-footed albatross (Phoebastria nigripes) |