Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+84B2 (蒲)

84B2

Deprecated: strtolower(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/public/library.php on line 792
蒲
type of rush; vine
Radical
Strokes (without radical) 10 Total Strokes 16
Mandarin reading Cantonese reading pou4
Japanese on reading ho bu Japanese kun reading gama kama
Korean reading pho Vietnamese reading bồ

CEDICT Entries:

   [ ]    surname Pu, old place name
   [ ]    refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis, common cattail, bullrush
   [ gōng yīng ]    dandelion (Taraxacum mongolicum)
   [ ]    Puzhou opera of Shanxi Province
   [ baō ]    cattail bag, (old) gift of fruit or pastries (traditionally presented in a cattail bag)
   [ tuán ]    praying mat (Buddhism, made of woven cattail)
   [ ]    Puqi, old name for Chibi county level city 赤壁市[Chi4 bi4 shi4], Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei
   [ shì ]    Puqi, old name for Chibi county level city 赤壁市[Chi4 bi4 shi4], Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei
   [ chéng ]    Pucheng County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi
   [ chéng xiàn ]    Pucheng County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi
   [ shì ěr ]    bushel (eight gallons)
   [ shàn ]    palm-leaf fan, cattail-leaf fan
   [ sōng líng ]    Pu Songling (1640-1715), author of 聊齋志異|聊斋志异[Liao2 zhai1 Zhi4 yi4]
   [ bàng ]    spike or male flower of cattail (Typha orientalis)
   [ jiāng ]    Pujiang county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan
   [ jiāng xiàn ]    Pujiang county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan
   [ guā ]    white flowered gourd or calabash (family Crescentia)
   [ gān ]    Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma)
   [ gān wáng chaó ]    Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287
   [ fēng ]    Beaufort scale for wind speed
   [ xiàn ]    Pu county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi
   [ caǒ xiāng ]    rush basket
   [ caì ]    edible rhizome of cattail 香蒲[xiang1 pu2]
   [ kuí ]    Chinese fan palm, Livistona chinensis
   [ moú ]    kamaboko (fish paste made from surimi)
   [ lóng ]    Burundi (Tw)
   [ xié ]    straw sandals
⇒    [ shuǐ chāng ]    Acorus calamus, sweet sedge or sweet flag
⇒    [ shuǐ weǐ yīng ]    (bird species of China) sedge warbler (Acrocephalus schoenobaenus)
⇒    [ yáng taó ]    love apple, wax apple, Syzygium samarangense (botany)
⇒    [ roù tuán ]    The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3]
⇒    [ chāng ]    Acorus calamus, sweet sedge or sweet flag
⇒    [ xiāng ]    Typha orientalis, broadleaf cumbungi, bulrush, cattail

RSS