蘭 | [ lán ] surname Lan, abbr. for Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu |
蘭 | [ lán ] orchid (蘭花|兰花 Cymbidium goeringii), fragrant thoroughwort (蘭草|兰草 Eupatorium fortunei), lily magnolia (木蘭|木兰) |
蘭交 | [ lán ] close friendship, a meeting of minds |
蘭克 | [ lán kè ] Rank (name), Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian |
蘭博基尼 | [ lán bó jī ní ] Lamborghini (Italian car manufacturer) |
蘭因絮果 | [ lán yīn xù guǒ ] starts well but ends in separation (of marital relations) |
蘭坪 | [ lán píng ] Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
蘭坪白族普米族自治縣 | [ lán píng baí zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn ] Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
蘭坪縣 | [ lán píng xiàn ] Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
蘭姆 | [ lán mǔ ] Lamb (name) |
蘭姆 | [ lán mǔ ] rum (beverage) (loanword) |
蘭姆打 | [ lán mǔ dǎ ] lambda (Greek letter Λλ) |
蘭姆達 | [ lán mǔ dá ] lambda (Greek letter Λλ) |
蘭姆酒 | [ lán mǔ jiǔ ] rum (beverage) (loanword) |
蘭學 | [ lán xué ] Dutch studies (study of Europe and the world in premodern Japan) |
蘭室 | [ lán shì ] a lady's room (honorific) |
蘭山 | [ lán shān ] Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong |
蘭山區 | [ lán shān qū ] Lanshan district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong |
蘭嶼 | [ lán yǔ ] Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
蘭嶼鄉 | [ lán yǔ xiāng ] Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
蘭州 | [ lán zhoū ] Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gan1 su4] |
蘭州大學 | [ lán zhoū dà xué ] Lanzhou University |
蘭州市 | [ lán zhoū shì ] Lanzhou prefecture-level city and capital of Gansu province 甘肅|甘肃[Gan1 su4] |
蘭摧玉折 | [ lán cuī yù zhé ] premature death of a budding talent, those whom the Gods love die young |
蘭斯 | [ lán sī ] Reims (city in France) |
蘭斯洛特 | [ lán sī luò tè ] Lancelot (name) |
蘭新 | [ lán xīn ] Lanzhou and Xinjiang |
蘭新鐵路 | [ lán xīn tiě lù ] Lanzhou-Xinjiang railway |
蘭溪 | [ lán xī ] Lanxi county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang |
蘭溪市 | [ lán xī shì ] Lanxi county level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang |
蘭特 | [ lán tè ] Rand or Randt (name) |
蘭玉 | [ lán yù ] your son (honorific) |
蘭科 | [ lán kē ] Orchidaceae |
蘭章 | [ lán zhāng ] a beautiful speech or piece of writing, your beautiful article (honorific) |
蘭考 | [ lán kaǒ ] Lankao county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan |
蘭考縣 | [ lán kaǒ xiàn ] Lankao county in Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1], Henan |
蘭舟 | [ lán zhoū ] lit. boat made of lily magnolia wood, poetic term for boat |
蘭艾同焚 | [ lán aì tóng fén ] lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common, the rain falls on the just and unjust alike |
蘭花 | [ lán huā ] cymbidium, orchid |
蘭花指 | [ lán huā zhǐ ] hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended) |
蘭若 | [ lán rě ] Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿蘭若|阿兰若[a1 lan2 re3]) |
蘭蔻 | [ lán koù ] Lancôme, French cosmetics brand |
蘭西 | [ lán xī ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
蘭西縣 | [ lán xī xiàn ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
蘭言 | [ lán yán ] intimate conversation |
蘭譜 | [ lán pǔ ] lit. directory of orchids, fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) |
蘭辛 | [ lán xīn ] Lansing, capital of Michigan |
蘭迪斯 | [ lán dí sī ] Landis (name) |
蘭鄭長成品油管道 | [ lán zhèng cháng chéng pǐn yoú guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
蘭鄭長管道 | [ lán zhèng cháng guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
蘭開夏郡 | [ lán kaī xià jùn ] Lancashire (English county) |
蘭開斯特 | [ lán kaī sī tè ] Lancaster |
蘭閨 | [ lán guī ] a lady's room (honorific) |
蘭陵笑笑生 | [ lán líng shēng ] Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] |
蘭麝 | [ lán shè ] lit. orchids and musk, fig. sweet perfumes |
⇒ 三色紫羅蘭 | [ sān sè zǐ luó lán ] pansy |
⇒ 中國伊斯蘭教協會 | [ zhōng guó yī sī lán xié huì ] Chinese Patriotic Islamic Association |
⇒ 亞特蘭大 | [ yà tè lán dà ] Atlanta |
⇒ 亞蘭 | [ yà lán ] Ram (son of Hezron) |
⇒ 伊斯蘭 | [ yī sī lán ] Islam |
⇒ 伊斯蘭國 | [ yī sī lán guó ] Muslim countries, caliphate, Islamic State group (aka IS or ISIL or ISIS) |
⇒ 伊斯蘭堡 | [ yī sī lán baǒ ] Islamabad, capital of Pakistan |
⇒ 伊斯蘭教 | [ yī sī lán ] Islam |
⇒ 伊斯蘭會議組織 | [ yī sī lán huì yì zǔ zhī ] Organization of the Islamic Conference |
⇒ 伊斯蘭聖戰組織 | [ yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī ] Islamic Jihad (Palestinian armed faction) |
⇒ 伊斯蘭馬巴德 | [ yī sī lán mǎ bā dé ] Islamabad, capital of Pakistan (Tw) |
⇒ 伯特蘭 | [ bó tè lán ] Bertrand (name) |
⇒ 伯特蘭德 | [ bó tè lán dé ] Bertrand (name) |
⇒ 佈蘭森 | [ bù lán sēn ] Branson or Brandsen (name), Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin |
⇒ 佛蘭德 | [ fó lán dé ] of or relating to Flemish people, language or culture |
⇒ 佛蘭芒語 | [ fó lán máng yǔ ] Flemish (language) |
⇒ 佩蘭 | [ peì lán ] orchid, fragrant thoroughwort, (botany) Eupatorium fortunei, Herba Eupatorii (used in Chinese medicine) |
⇒ 依蘭 | [ yī lán ] Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
⇒ 依蘭縣 | [ yī lán xiàn ] Yilan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
⇒ 克利夫蘭 | [ kè lì fū lán ] Cleveland |
⇒ 凱達格蘭 | [ kaǐ dá gé lán ] Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner |
⇒ 凱達格蘭族 | [ kaǐ dá gé lán zú ] Ketagalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, esp. northeast corner |
⇒ 勃蘭登堡 | [ bó lán dēng baǒ ] Brandenburg (e.g. gate, concertos) |
⇒ 北愛爾蘭 | [ beǐ aì ěr lán ] Northern Ireland |
⇒ 北荷蘭 | [ beǐ hé lán ] North Holland |
⇒ 卓蘭 | [ zhuó lán ] Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
⇒ 卓蘭鎮 | [ zhuó lán zhèn ] Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
⇒ 南荷蘭 | [ nán hé lán ] South Holland |
⇒ 卡薩布蘭卡 | [ kǎ sà bù lán kǎ ] Casablanca (Morocco's economic capital) |
⇒ 古蘭經 | [ gǔ lán jīng ] Koran (Islamic scripture), Quran |
⇒ 可蘭經 | [ kě lán jīng ] Quran (Islamic scripture) |
⇒ 史瓦濟蘭 | [ shǐ wǎ jì lán ] Swaziland (Tw) |
⇒ 吉蘭丹 | [ jí lán dān ] Kelantan (state of Malaysia) |
⇒ 吉蘭丹州 | [ jí lán dān zhoū ] Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3] |
⇒ 吉蘭丹河 | [ jí lán dān hé ] Kelantan River of Malaysia, near Thai border |
⇒ 吊蘭 | [ lán ] hanging orchid (Chlorophytum comosum), bracket plant |
⇒ 君子蘭 | [ jūn zǐ lán ] scarlet kafir lily, Clivia miniata (botany) |
⇒ 呼蘭 | [ hū lán ] Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang |
⇒ 呼蘭區 | [ hū lán qū ] Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang |
⇒ 噶瑪蘭 | [ gá mǎ lán ] Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan, old name of Yilan 宜蘭|宜兰[Yi2 lan2] County, Taiwan, Kavalan, a brand of single malt whisky from Taiwan |
⇒ 噶瑪蘭族 | [ gá mǎ lán zú ] Kavalan, one of the indigenous peoples of Taiwan |
⇒ 國際米蘭 | [ guó jì mǐ lán ] FC Internazionale Milano (football club), abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] |
⇒ 國際米蘭足球俱樂部 | [ guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù ] FC Internazionale Milano (football club) |
⇒ 國際米蘭隊 | [ guó jì mǐ lán duì ] FC Internazionale Milano (football club), abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] |
⇒ 墨角蘭 | [ mò lán ] marjoram (Origanum majorana) |
⇒ 大根蘭 | [ dà gēn lán ] Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
⇒ 奧克蘭 | [ aò kè lán ] Auckland (New Zealand city), Oakland (California, US city) |
⇒ 奧蘭多 | [ aò lán duō ] Orlando |
⇒ 奧蘭群島 | [ aò lán qún daǒ ] Åland Islands, Finland |
⇒ 宜蘭 | [ yí lán ] Yilan city and county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan |
⇒ 宜蘭市 | [ yí lán shì ] Yilan City in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], northeast Taiwan |
⇒ 宜蘭縣 | [ yí lán xiàn ] Yilan County in northeast Taiwan |
⇒ 富蘭克林 | [ fù lán kè lín ] Franklin, Benjamin Franklin (1706-1790), US Founding Father, scientist and author, surname Franklin |
⇒ 尼德蘭 | [ ní dé lán ] the Netherlands |
⇒ 崑士蘭 | [ kūn shì lán ] Queensland, northeast Australian state |
⇒ 巴伊蘭大學 | [ bā yī lán dà xué ] Bar-Ilan University, in Israel |
⇒ 巴格蘭 | [ bā gé lán ] Baghlan province of north Afghanistan |
⇒ 巴格蘭省 | [ bā gé lán shěng ] Baghlan province of north Afghanistan |
⇒ 布蘭妮b7斯皮爾斯 | [ bù lán nī sī pí ěr sī ] Britney Spears (1981-), US pop singer |
⇒ 帕蘭卡 | [ pà lán kǎ ] Palanka (a personal name) |
⇒ 弗朗索瓦b7霍蘭德 | [ fú lǎng suǒ wǎ huò lán dé ] François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017, also written 奧朗德|奥朗德[Ao4 lang3 de2] |
⇒ 弗萊福蘭 | [ fú laí fú lán ] Flevoland, province in Netherlands |
⇒ 弗蘭克 | [ fú lán kè ] Frank (name) |
⇒ 弗蘭茲 | [ fú lán zī ] Franz (name) |
⇒ 弗蘭西斯 | [ fú lán xī sī ] Francis (name) |
⇒ 弗蘭西斯b7培根 | [ fú lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
⇒ 弗里斯蘭 | [ fú lǐ sī lán ] Friesland, province of the Netherlands |
⇒ 德黑蘭 | [ dé heī lán ] Tehran, capital of Iran |
⇒ 愛爾蘭 | [ aì ěr lán ] Ireland |
⇒ 愛爾蘭人 | [ aì ěr lán rén ] Irish person |
⇒ 愛爾蘭共和國 | [ aì ěr lán gòng hé guó ] Republic of Ireland |
⇒ 愛爾蘭共和軍 | [ aì ěr lán gòng hé jūn ] Irish Republican Army |
⇒ 愛爾蘭海 | [ aì ěr lán haǐ ] Irish Sea between Ireland and north England |
⇒ 愛爾蘭語 | [ aì ěr lán yǔ ] Irish language |
⇒ 戈蘭高地 | [ gē lán gaō dì ] Golan Heights |
⇒ 扎蘭屯 | [ zhā lán tún ] Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 扎蘭屯市 | [ zhā lán tún shì ] Zhalantun county level city, Mongolian Zalan-ail xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 打蘭 | [ dǎ lán ] dram (1⁄16 ounce) (loanword) |
⇒ 拉普蘭 | [ lā pǔ lán ] Lapland (northern Europe) |
⇒ 拉法蘭 | [ lā fǎ lán ] Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac |
⇒ 掛蘭 | [ guà lán ] hanging orchid (Chlorophytum comosum), bracket plant |
⇒ 採蘭贈芍 | [ caǐ lán zèng shaó ] lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers |
⇒ 文萊達魯薩蘭國 | [ wén laí dá lǔ sà lán guó ] Brunei Darussalam |
⇒ 斯威士蘭 | [ sī weī shì lán ] Swaziland |
⇒ 斯里蘭卡 | [ sī lǐ lán kǎ ] Sri Lanka, (formerly) Ceylon |
⇒ 新英格蘭 | [ xīn yīng gé lán ] New England |
⇒ 新西蘭 | [ xīn xī lán ] New Zealand |
⇒ 昆士蘭州 | [ kūn shì lán zhoū ] Queensland (Australia) |
⇒ 普蘭 | [ pǔ lán ] Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong |
⇒ 普蘭店 | [ pǔ lán diàn ] Pulandian county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
⇒ 普蘭店市 | [ pǔ lán diàn shì ] Pulandian county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
⇒ 普蘭縣 | [ pǔ lán xiàn ] Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong |
⇒ 木蘭 | [ mù lán ] Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang, see 花木蘭|花木兰[Hua1 Mu4 lan2] |
⇒ 木蘭 | [ mù lán ] lily magnolia (Magnolia liliflora) |
⇒ 木蘭屬 | [ mù lán shǔ ] Magnolia, genus of trees and shrubs |
⇒ 木蘭科 | [ mù lán kē ] Magnoliaceae, family of trees and shrubs |
⇒ 木蘭綱 | [ mù lán gāng ] Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) |
⇒ 木蘭縣 | [ mù lán xiàn ] Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
⇒ 木蘭花 | [ mù lán huā ] magnolia |
⇒ 本傑明b7富蘭克林 | [ běn jié míng fù lán kè lín ] Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat |
⇒ 李季蘭 | [ lǐ jì lán ] Li Jilan or Li Ye 李冶[Li3 Ye3] (713-784), Tang dynasty female poet |
⇒ 東密德蘭 | [ dōng mì dé lán ] East Midlands, English county |
⇒ 東突厥斯坦伊斯蘭運動 | [ dōng tū jué sī tǎn yī sī lán yùn dòng ] East Turkestan Islamic Movement (ETIM) |
⇒ 東蘭 | [ dōng lán ] Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 東蘭縣 | [ dōng lán xiàn ] Donglan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 格蘭氏陰性 | [ gé lán shì yīn xìng ] Gram negative (of bacteria), also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性 |
⇒ 格蘭特 | [ gé lán tè ] Grant (name) |
⇒ 格蘭芬多 | [ gé lán fēn duō ] Gryffindor (Harry Potter) |
⇒ 格蘭菜 | [ gé lán caì ] see 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] |
⇒ 格陵蘭 | [ gé líng lán ] Greenland |
⇒ 格陵蘭島 | [ gé líng lán daǒ ] Greenland |
⇒ 梅蘭芳 | [ meí lán fāng ] Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles |
⇒ 棉蘭 | [ mián lán ] Medan (city in Indonesia) |
⇒ 棉蘭老島 | [ mián lán laǒ daǒ ] Mindanao (island in the Philippines) |
⇒ 森美蘭 | [ sēn meǐ lán ] Sembilan, state of southwest Malaysia |
⇒ 樂華梅蘭 | [ lè huá meí lán ] Leroy Merlin (PRC DIY chain) |
⇒ 樓蘭 | [ loú lán ] Loulan, aka Kroraina, ancient oasis town on the Silk Road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊[Luo2 bu4 po1] |
⇒ 正蘭旗 | [ zhèng lán qí ] Plain Blue banner or Shuluun Höh khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
⇒ 法蘭 | [ fǎ lán ] flange (loanword) |
⇒ 法蘭克 | [ fǎ lán kè ] the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) |
⇒ 法蘭克林 | [ fǎ lán kè lín ] Franklin (name), Benjamin Franklin (1706-1790) |
⇒ 法蘭克福 | [ fǎ lán kè fú ] Frankfurt (Germany) |
⇒ 法蘭克福匯報 | [ fǎ lán kè fú huì baò ] Frankfurter Allgemeine Zeitung |
⇒ 法蘭克福學派 | [ fǎ lán kè fú xué paì ] Frankfurt School |
⇒ 法蘭克福證券交易所 | [ fǎ lán kè fú zhèng quàn yì suǒ ] Frankfurt Stock Exchange (FSE) |
⇒ 法蘭克福車展 | [ fǎ lán kè fú chē zhǎn ] the Frankfurt Motor Show |
⇒ 法蘭德斯 | [ fǎ lán dé sī ] Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2] |
⇒ 法蘭斯 | [ fǎ lán sī ] France (phonetic transliteration) |
⇒ 法蘭絨 | [ fǎ lán róng ] flannel (loanword), Taiwan pr. [fa4 lan2 rong2] |
⇒ 法蘭西 | [ fǎ lán xī ] France |
⇒ 法蘭西斯 | [ fǎ lán xī sī ] Francis (name) |
⇒ 法蘭西斯b7培根 | [ fǎ lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
⇒ 法蘭西斯b7斐迪南 | [ fǎ lán xī sī feǐ dí nán ] Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I |
⇒ 法蘭西體育場 | [ fǎ lán xī tǐ yù chǎng ] Stade de France |
⇒ 波特蘭市 | [ bō tè lán shì ] Portland (city) |
⇒ 波蘭 | [ bō lán ] Poland |
⇒ 波蘭斯基 | [ bō lán sī jī ] Polanski (name) |
⇒ 波蘭語 | [ bō lán yǔ ] Polish (language) |
⇒ 海爾德蘭 | [ haǐ ěr dé lán ] Gelderland, province of the Netherlands |
⇒ 湯姆b7克蘭西 | [ tāng mǔ kè lán xī ] Tom Clancy (1947-2013), US author |
⇒ 澤蘭 | [ zé lán ] Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) |
⇒ 烏克蘭 | [ wū kè lán ] Ukraine |
⇒ 烏克蘭人 | [ wū kè lán rén ] Ukrainian (person) |
⇒ 烏蘭 | [ wū lán ] Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 烏蘭夫 | [ wū lán fū ] Ulanhu (1906-1988), Soviet-trained Mongolian communist who became important PRC military leader |
⇒ 烏蘭察布 | [ wū lán chá bù ] Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia |
⇒ 烏蘭察布市 | [ wū lán chá bù shì ] Ulaanchab prefecture level city in Inner Mongolia |
⇒ 烏蘭巴托 | [ wū lán bā tuō ] Ulaanbaatar or Ulan Bator, capital of Mongolia |
⇒ 烏蘭浩特 | [ wū lán haò tè ] Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
⇒ 烏蘭浩特市 | [ wū lán haò tè shì ] Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
⇒ 烏蘭縣 | [ wū lán xiàn ] Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 玉蘭 | [ yù lán ] Yulan magnolia |
⇒ 玉蘭花 | [ yù lán huā ] magnolia |
⇒ 留蘭香 | [ liú lán xiāng ] spearmint |
⇒ 白蘭地 | [ baí lán dì ] brandy (loanword) |
⇒ 白蘭瓜 | [ baí lán guā ] honeydew melon |
⇒ 皋蘭 | [ gaō lán ] Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu |
⇒ 皋蘭縣 | [ gaō lán xiàn ] Gaolan county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu |
⇒ 盂蘭盆 | [ yú lán pén ] see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] |
⇒ 盂蘭盆會 | [ yú lán pén huì ] Feast of All Souls (fifteenth day of seventh lunar month) (Buddhism) |
⇒ 直落布蘭雅 | [ zhí luò bù lán yǎ ] Telok Blangah, a place in Singapore |
⇒ 福克蘭群島 | [ fú kè lán qún daǒ ] Falkland Islands |
⇒ 科利奧蘭納斯 | [ kē lì aò lán nà sī ] Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
⇒ 米蘭 | [ mǐ lán ] Milano, Milan (Italy) |
⇒ 米開蘭基羅 | [ mǐ kaī lán jī luó ] Michelangelo (Tw) |
⇒ 納蘭性德 | [ nà lán xìng dé ] Nalan Xingde (1655-1685), Manchu ethnic Qing dynasty poet |
⇒ 紐芬蘭 | [ niǔ fēn lán ] Newfoundland Island, Canada |
⇒ 紐芬蘭與拉布拉多 | [ niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō ] Newfoundland and Labrador, province of Canada |
⇒ 紐西蘭 | [ niǔ xī lán ] New Zealand (Tw) |
⇒ 紫羅蘭 | [ zǐ luó lán ] violet (botany) |
⇒ 紫羅蘭色 | [ zǐ luó lán sè ] violet (color) |
⇒ 羅蘭 | [ luó lán ] Roland (name) |
⇒ 美蘭 | [ meǐ lán ] Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan |
⇒ 美蘭區 | [ meǐ lán qū ] Meilan district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan |
⇒ 義結金蘭 | [ yì jié jīn lán ] to be close friends |
⇒ 腐生蘭 | [ fǔ shēng lán ] Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
⇒ 舒夢蘭 | [ shū mèng lán ] Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱 |
⇒ 舒蘭 | [ shū lán ] Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province |
⇒ 舒蘭市 | [ shū lán shì ] Shulan county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province |
⇒ 芝蘭 | [ zhī lán ] lit. iris and orchid, fig. exalted sentiments, (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) |
⇒ 芝蘭之室 | [ zhī lán zhī shì ] lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
⇒ 芝蘭玉樹 | [ zhī lán yù shù ] lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects |
⇒ 芥蘭 | [ gaì lán ] variant of 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] |
⇒ 芥蘭牛肉 | [ jiè lán niú roù ] beef with broccoli |
⇒ 芬蘭 | [ fēn lán ] Finland |
⇒ 芬蘭語 | [ fēn lán yǔ ] Finnish (language), suomen kieli |
⇒ 花木蘭 | [ huā mù lán ] Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature |
⇒ 英格蘭 | [ yīng gé lán ] England |
⇒ 英格蘭銀行 | [ yīng gé lán yín háng ] Bank of England |
⇒ 荷蘭 | [ hé lán ] Holland, the Netherlands |
⇒ 荷蘭式拍賣 | [ hé lán shì paī maì ] Dutch auction, descending-price auction |
⇒ 荷蘭王國 | [ hé lán wáng guó ] Koninkrijk der Nederlanden, Kingdom of the Netherlands |
⇒ 荷蘭皇家航空 | [ hé lán huáng jiā háng kōng ] KLM Royal Dutch Airlines |
⇒ 荷蘭盾 | [ hé lán dùn ] Dutch gulden |
⇒ 荷蘭石竹 | [ hé lán shí zhú ] grenadine, carnation, clove pink, Dianthus caryophyllus (botany) |
⇒ 荷蘭芹 | [ hé lán qín ] parsley |
⇒ 荷蘭語 | [ hé lán yǔ ] Dutch (language) |
⇒ 荷蘭豆 | [ hé lán doù ] snow pea |
⇒ 荷蘭豬 | [ hé lán zhū ] guinea pig |
⇒ 菏蘭 | [ hé lán ] Holland |
⇒ 萬代蘭 | [ wàn daì lán ] Vanda genus of orchids |
⇒ 葛蘭素史克 | [ gě lán sù shǐ kè ] GlaxoSmithKline, British pharmaceutical company |
⇒ 薩蘭斯克 | [ sà lán sī kè ] Saransk, capital of the Republic of Mordovia, Russia |
⇒ 薩馬蘭奇 | [ sà mǎ lán qí ] Juan Antonio Samaranch (1920-2010), Spanish Olympic official, president of International Olympic Committee 1980-2001 |
⇒ 蘇格蘭 | [ sū gé lán ] Scotland |
⇒ 蘇格蘭場 | [ sū gé lán chǎng ] Scotland Yard |
⇒ 蘇格蘭女王瑪麗 | [ sū gé lán nǚ wáng mǎ lì ] Mary, Queen of Scots (1542-87) |
⇒ 蘇格蘭帽 | [ sū gé lán maò ] bonnet |
⇒ 蘇格蘭摺耳貓 | [ sū gé lán zhé ěr maō ] Scottish Fold |
⇒ 蘇格蘭牧羊犬 | [ sū gé lán mù yáng quǎn ] Scotch collie, rough collie |
⇒ 虎尾蘭 | [ hǔ weǐ lán ] snake plant aka mother-in-law's tongue (Dracaena trifasciata) |
⇒ 蝶蘭 | [ dié lán ] Phalaenopsis (flower genus) |
⇒ 蟹爪蘭 | [ xiè zhuǎ lán ] holiday cactus |
⇒ 西米德蘭茲 | [ xī mǐ dé lán zī ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
⇒ 西米德蘭茲郡 | [ xī mǐ dé lán zī jùn ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
⇒ 西蘭花 | [ xī lán huā ] broccoli |
⇒ 設得蘭群島 | [ shè dé lán qún daǒ ] Shetland Islands |
⇒ 賀蘭 | [ hè lán ] Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia |
⇒ 賀蘭山 | [ hè lán shān ] Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia |
⇒ 賀蘭山岩鷚 | [ hè lán shān yán liù ] (bird species of China) Mongolian accentor (Prunella koslowi) |
⇒ 賀蘭山紅尾鴝 | [ hè lán shān hóng weǐ qú ] (bird species of China) Alashan redstart (Phoenicurus alaschanicus) |
⇒ 賀蘭山脈 | [ hè lán shān maì ] Helan Mountains, lying across part of the border between Ningxia and Inner Mongolia |
⇒ 賀蘭縣 | [ hè lán xiàn ] Helan county in Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1], Ningxia |
⇒ 達蘭薩拉 | [ dá lán sà lā ] Dharamsala in Himachal Pradesh, north India, home of Tibetan government in exile |
⇒ 都蘭 | [ dū lán ] Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 都蘭縣 | [ dū lán xiàn ] Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 里奧格蘭德 | [ lǐ aò gé lán dé ] Rio Grande (Brasil) |
⇒ 金蘭 | [ jīn lán ] profound friendship, sworn brotherhood |
⇒ 金蘭之交 | [ jīn lán zhī ] intimate friendship (idiom) |
⇒ 金蘭譜 | [ jīn lán pǔ ] lit. directory of golden orchids, fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) |
⇒ 鈴蘭 | [ líng lán ] lily of the valley (Convallaria majalis) |
⇒ 錫蘭 | [ xī lán ] Ceylon (former name of Sri Lanka) |
⇒ 阿斯蘭 | [ ā sī lán ] Aslan (from the Narnia chronicles) |
⇒ 阿特蘭蒂斯 | [ ā tè lán dì sī ] Atlantis |
⇒ 阿蘭 | [ ā lán ] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name), A-lan (Chinese female name) |
⇒ 阿蘭文 | [ ā lán wén ] Aramaic |
⇒ 阿蘭若 | [ ā lán rě ] Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") |
⇒ 雙蕊蘭 | [ shuāng ruǐ lán ] double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species |
⇒ 雪佛蘭 | [ xuě fó lán ] Chevrolet |
⇒ 雪蘭莪 | [ xuě lán é ] Selangor (Malaysia) |
⇒ 革蘭氏 | [ gé lán shì ] Mr Gram, Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法 |
⇒ 革蘭氏染色法 | [ gé lán shì rǎn sè fǎ ] Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria) |
⇒ 革蘭氏陰性 | [ gé lán shì yīn xìng ] Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind) |
⇒ 革蘭陽 | [ gé lán yáng ] Gram-positive (bacteria) |
⇒ 革蘭陽性 | [ gé lán yáng xìng ] Gram-positive (bacteria) |
⇒ 香子蘭 | [ xiāng zǐ lán ] vanilla, Vanilla planifolia |
⇒ 香草蘭 | [ xiāng caǒ lán ] vanilla (Vanilla planifolia) |
⇒ 馬蘭 | [ mǎ lán ] Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
⇒ 馬蘭基地 | [ mǎ lán jī dì ] Malan military base and atomic test site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
⇒ 馬蘭花 | [ mǎ lán huā ] iris, Iris tectorum |
⇒ 馬里蘭 | [ mǎ lǐ lán ] Maryland, US state |
⇒ 馬里蘭州 | [ mǎ lǐ lán zhoū ] Maryland, US state |
⇒ 馮友蘭 | [ féng yoǔ lán ] Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher |
⇒ 鳳眼蘭 | [ fèng yǎn lán ] water hyacinth |
⇒ 麥克米蘭 | [ maì kè mǐ lán ] McMillan or MacMillan (name), Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963 |
⇒ 龍舌蘭 | [ lóng shé lán ] agave (genus of plants), Agave americana, tequila |
⇒ 龍舌蘭酒 | [ lóng shé lán jiǔ ] tequila |