轍 | [ chè ] to remove, to withdraw |
轍 | [ zhé ] rut, track, rhyme, (dialect) way, method |
⇒ 一改故轍 | [ yī gaǐ gù zhé ] complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction, a volte-face, to change old practices |
⇒ 南轅北轍 | [ nán yuán beǐ zhé ] to act in a way that defeats one's purpose (idiom) |
⇒ 合轍 | [ hé zhé ] on the same track, in agreement, rhyming |
⇒ 合轍兒 | [ hé zhé ] erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2] |
⇒ 如出一轍 | [ rú chū yī zhé ] to be precisely the same, to be no different |
⇒ 憑軾結轍 | [ píng shì jié zhé ] to drive non-stop as fast as one can (idiom) |
⇒ 找轍 | [ zhaǒ zhé ] to look for a pretext |
⇒ 改弦易轍 | [ gaǐ xián yì zhé ] change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction, to dance to a different tune |
⇒ 故轍 | [ gù zhé ] rut (made by vehicles), (fig.) conventional ways |
⇒ 沒轍 | [ meí zhé ] at one's wit's end, unable to find a way out |
⇒ 涸轍之鮒 | [ hé zhé zhī fù ] lit. a fish in a dried out rut (idiom), fig. a person in dire straits |
⇒ 濡沫涸轍 | [ rú mò hé zhé ] to help each other out in hard times (idiom) |
⇒ 蘇轍 | [ sū zhé ] Su Zhe (1039-1112), Northern Song writer and calligrapher, one of the 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] |
⇒ 覆轍 | [ fù zhé ] the tracks of a cart that overturned, (fig.) a path that led to failure in the past |
⇒ 車轍 | [ chē zhé ] rut (of a wagon), track |
⇒ 重蹈覆轍 | [ chóng daǒ fù zhé ] lit. to follow in the tracks of an overturned cart (idiom), fig. to follow a path that led to failure in the past, to repeat a disastrous mistake |