Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+904E (過)

904E
 
pass, pass through, go across
Radical 𠔇
Strokes (without radical) 9 Total Strokes 13
Mandarin reading guò guo guō huò Cantonese reading gwo1 gwo3
Japanese on reading ka Japanese kun reading sugiru ayamatsu toga
Korean reading kwa Vietnamese reading quá
Simplified Variant(s)
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ guò ]    surname Guo
   [ guò ]    to cross, to go over, to pass (time), to celebrate (a holiday), to live, to get along, excessively, too-
   [ guo ]    (experienced action marker)
   [ guò huì ]    later, after a while
   [ guò bu xià ]    to be unable to continue living (in a certain manner), to be unable to make a living
   [ guò bu ]    to make life difficult for, to embarrass, unable to make it through
   [ guò shì ]    to die, to pass away
   [ guò le zhè ge cūn jiù meí zhè ge diàn ]    past this village, you won't find this shop (idiom), this is your last chance
   [ guò le zhè cūn meí zhè diàn ]    past this village, you won't find this shop (idiom), this is your last chance
   [ guò guān zhǎn liù jiàng ]    lit. to cross five passes and slay six generals (idiom), fig. to surmount all difficulties (on the way to success)
   [ guò rén ]    to surpass others, outstanding, (basketball, soccer etc) to get past an opponent
   [ guò fèn ]    unduly, excessive
   [ guò fèn jiǎn dān huà ]    oversimplification, to oversimplify
   [ guò ]    too low
   [ guò laí ]    to come over, to manage, to handle, to be able to take care of
   [ guò lai ]    see 過來|过来[guo4 lai2]
   [ guò laí rén ]    an experienced person, sb who has "been around (the block)", sb who has personally experienced it
   [ guò dōng ]    to get through the winter
   [ guò fèn ]    excessive, undue, overly
   [ guò kān ]    back issue (abbr. for 過期刊物|过期刊物[guo4 qi1 kan1 wu4])
   [ guò shèng ]    surplus, excess
   [ guò laó ]    overwork
   [ guò laó ]    karoshi (loanword from Japanese), death from overwork
   [ guò laó feí ]    overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)
   [ guò bàn ]    over fifty percent, more than half
   [ guò ]    (in the) past, former, previous, to go over, to pass by
   [ guò qu ]    (verb suffix)
   [ guò qu fēn ]    past participle (in European grammar)
   [ guò qu shì ]    past tense
   [ guò shí ]    past tense (grammar)
   [ guò qu jīng yàn ]    past experience
   [ guò wèn ]    to show an interest in, to get involved with
   [ guò táng ]    to appear in court for trial (old), (of Buddhist monks) to have a meal together in the temple hall
   [ guò chǎng ]    interlude, to cross the stage, to do sth as a mere formality, to go through the motions
   [ guò ]    (stationery) to laminate
   [ guò jìng ]    to pass through a country's territory, transit
   [ guò jìng qiān zhèng ]    transit visa
   [ guò duō ]    too many, excessive
   [ guò ]    to spend the night, overnight
   [ guò shī ]    error, fault, (law) negligence, delinquency
   [ guò shī shā rén ]    see 過失致死罪|过失致死罪[guo4 shi1 zhi4 si3 zui4]
   [ guò shī zhì zuì ]    (law) negligent homicide
   [ guò ]    passing traveler, transient guest, sojourner
   [ guò jiā jiā ]    to play house
   [ guò shaǒ ]    too few, insufficient
   [ guò shān chē ]    roller coaster
   [ guò zhàng ]    posting (accounting)
   [ guò nián ]    to celebrate the Chinese New Year
   [ guò ]    excessive, over-, excess, going too far, extravagant, intemperate, overdue
   [ guò jǐn zhāng ]    hypertension, excessive stress
   [ guò guān ]    obsession, excessive concern
   [ guò tíng ]    lit. Notes on Passing the Hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 范公偁[Fan4 Gong1 cheng1], containing moral instructions derived from great men of Song dynasty
   [ guò wǎng ]    to come and go, to have friendly relations with, in the past, previous
   [ guò hoù ]    after the event
   [ guò ]    How are you getting by?, How's life?, contraction of 過得去|过得去, can get by, tolerably well, not too bad
   [ guò ]    lit. can pass through (an opening), fig. can get by (in life), tolerably well, not too bad, How are you getting by?, How's life?
   [ guò cóng ]    to have relations with, to associate with
   [ guò ]    to feel very apologetic
   [ guò guàn ]    to be accustomed to (a certain lifestyle etc)
   [ guò ]    to transfer ownership (of a vehicle, securities etc), (real estate) conveyancing
   [ guò fáng ]    to adopt, to give for adoption (usually to a childless relative)
   [ guò zhaō ]    to fight, to exchange blows
   [ guò mǐn ]    oversensitive, allergic, allergy
   [ guò mǐn yuán ]    allergen, anaphylactogen
   [ guò mǐn fǎn yìng ]    allergic reaction
   [ guò mǐn xìng ]    hypersensitive, allergic reaction, anaphylaxis
   [ guò mǐn xìng xiū ]    anaphylactic shock
   [ guò mǐn xìng fǎn yìng ]    allergic reaction, hypersensitive reaction, anaphylaxis
   [ guò ]    too much, excessively
   [ guò zi ]    to live one's life, to pass one's days, to get along
   [ guò zaǒ ]    premature, untimely
   [ guò zaǒ baò ]    preinitiation
   [ guò shí ]    old-fashioned, out of date, to be later than the time stipulated or agreed upon
   [ guò shí hoù ]    being late is not acceptable (idiom)
   [ guò ]    to be overdue, to exceed the time limit, to expire (as in expiration date)
   [ guò xiàn ]    rice noodle soup from Yunnan province
   [ guò daì kuǎn ]    bridge loan
   [ guò ]    past one's prime, has-been
   [ guò yǎng ]    peroxy-, peroxide (chemistry)
   [ guò yǎng huà ]    peroxide
   [ guò yǎng huà qīng ]    hydrogen peroxide H2O2
   [ guò yǎng huà qīng meí ]    catalase (enzyme), hydrogen peroxidase
   [ guò yǎng huà ]    peroxide
   [ guò yǎng huà běn jiǎ xiān ]    benzoil peroxide
   [ guò yǎng meí ]    peroxisome (type of organelle)
   [ guò yǎng běn jiǎ xiān ]    benzoil peroxide
   [ guò chaī ]    lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom), fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal
   [ guò huó ]    to live one's life, to make a living
   [ guò ]    to cross over (by ferry), transition, interim, caretaker (administration)
   [ guò xìng ]    transitional, bridging
   [ guò xìng daì kuǎn ]    bridging loan
   [ guò shí ]    transition
   [ guò daì kuǎn ]    bridging loan
   [ guò jīn shǔ ]    transition metal (chemistry)
   [ guò ]    drastic, extreme, aggressive
   [ guò ]    to filter, filter
   [ guò zuǐ xiāng yān ]    filter-tipped cigarette
   [ guò ]    filtering apparatus, (machine) filter
   [ guò huǒ ]    to go too far (in word or deed), over the top
   [ guò ]    to overheat (e.g. an economy)
   [ guò fàn ]    previous sins
   [ guò yoú ]    too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
   [ guò jiǎng ]    to overpraise, to flatter
   [ guò dàng ]    excessive
   [ guò yǐn ]    to satisfy a craving, to get a kick out of sth, gratifying, immensely enjoyable, satisfying, fulfilling
   [ guò ]    to look over
   [ guò wàng ]    to have a highly retentive memory, to have sth imprinted in one's memory
   [ guò yǎn yān yún ]    ephemeral (idiom)
   [ guò yǎn yún yān ]    ephemeral (idiom)
   [ guò yìng ]    to have perfect mastery of sth, to be up to the mark
   [ guò bàng ]    to weigh (on a scale)
   [ guò chéng ]    course of events, process, CL:個|个[ge4]
   [ guò chéng zhōng diǎn gèng meǐ ]    The process is more beautiful than the outcome., It is better to travel hopefully than to arrive.
   [ guò zhàn tīng ]    transit lounge
   [ guò jié ]    to celebrate a festival, after the celebrations (i.e. once the festival is over)
   [ guò jié ]    (coll.) grudge, strife, good manners
   [ guò ]    extremely careful, meticulous, overattentive
   [ guò ]    to adopt, to give for adoption (usually to a childless relative)
   [ guò ér néng gaǐ shàn yān ]    If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom)
   [ guò jiān ]    shoulder throw (judo)
   [ guò pàng baò shí zhèng ]    binge eating disorder (BED)
   [ guò ]    (stationery) to laminate
   [ guò jiē tiān ]    skywalk, pedestrian bridge
   [ guò jiē laǒ shǔ ]    sb or sth detested by all, target of scorn, anathema, cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3]
   [ guò ]    to praise too much, I really don't deserve so much praise
   [ guò rén ]    a passer-by
   [ guò feì ]    toll (fee for using a road)
   [ guò zaì ]    overload
   [ guò daò ]    passageway, corridor, aisle
   [ guò zhòng ]    overweight (luggage)
   [ guò liàng ]    excess, overdose
   [ guò cuò ]    mistake, fault, responsibility (for a fault)
   [ guò mén ]    to pass through a doorway, (of a woman) to marry, orchestral music interlude in an opera
   [ guò guān ]    to cross a barrier, to get through (an ordeal), to pass (a test), to reach (a standard)
   [ guò guān zhǎn jiàng ]    to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom), abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4]
   [ guò toú ]    to overdo it, to overstep the limit, excessively, above one's head, overhead
   [ guò toú huà ]    exaggeration
   [ guò ]    to cross the street
   [ guò gaō ]    too high
⇒    [ daì ér guò ]    to skate around, to skip over, to skimp
⇒    [ guò xìng ]    transient
⇒    [ shǎn ér guò ]    to flash past, to flit by
⇒    [ sān choù jiang shèng guò zhū liàng ]    variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]
⇒    [ sān choù jiang saì guò zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual
⇒    [ sān choù jiang saì guò zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual
⇒    [ qiú yoǔ gōng dàn qiú guò ]    lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom), fig. to take a risk-averse approach
⇒    [ weí guò ]    not an exaggeration, not excessive, not wide of the mark
⇒    [ guò ]    only, merely, no more than, but, however, anyway (to get back to a previous topic), cannot be more (after adjectival)
⇒    [ guò ]    to be sorry, to feel apologetic
⇒    [ guò ěr ěr ]    not more than so-so (idiom); mediocre, nothing out of the ordinary
⇒    [ shì guò sān ]    a thing should not be attempted more than three times (idiom), don't repeat the same mistake again and again, bad things don't happen more than three times
⇒    [ shì guò jìng qiān ]    The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)., It is water under the bridge.
⇒    [ èr guò ]    (soccer) one-two, push-and-run
⇒    [ rén sheí guò ]    Everyone makes mistakes (idiom)
⇒    [ daì rén shoù guò ]    to take the blame for sb else, to be made a scapegoat
⇒    [ kōng feī guò ]    to just scrape through with a narrow pass (in an exam)
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ gōng guò qiú ]    supply exceeds demand
⇒    [ xìn guò ]    to distrust, to be suspicious
⇒    [ xìn de guò ]    trustworthy, reliable
⇒    [ daò guò ]    the wrong way round (back to front, inside out etc)
⇒    [ jiè guò ]    excuse me (i.e. let me through, please)
⇒    [ chuán sān guò ]    to spread rumors, to gossip
⇒    [ xiān guò haǐ xiǎn néng ]    see 八仙過海,各顯神通|八仙过海,各显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1]
⇒    [ xiān guò haǐ xiǎn shén tōng ]    lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom), fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
⇒    [ zaì haǒ guò ]    couldn't be better, ideal, wonderful
⇒    [ huá guò ]    (of a meteor etc) to streak across (the sky), (of a searchlight, lightning etc) to play across (the sky)
⇒    [ gōng guò ]    merits and demerits, contributions and errors
⇒    [ shèng guò ]    to excel, to surpass
⇒    [ nán feī guò dōng ]    (of birds) to migrate south for the winter
⇒    [ fǎn guo laí ]    conversely, in reverse order, in an opposite direction
⇒    [ fǎn guò laí shuō ]    on the other hand
⇒    [ shoù guò ]    to take the blame (for sb else)
⇒    [ zhǐ bu guò ]    only, merely, nothing but, no more than, it's just that ...
⇒    [ chī bié rén guò de xiāng ]    lit. bread previously chewed by someone has no flavor (idiom), fig. there's no joy in discovering something if someone else got there first
⇒    [ jūn rén guò ]    see 大人不記小人過|大人不记小人过[da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4]
⇒    [ ér guò ]    to whistle past, to hurtle past, to zip by
⇒    [ chuǎn bu guò ]    to be unable to breathe easily
⇒    [ chuǎn bu guò laí ]    to be unable to breathe
⇒    [ dān fāng guò shī pèng zhuàng ]    collision in which only one party is at fault
⇒    [ dān guò ]    to live independently, to live on one's own
⇒    [ rén rén guò ]    a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature
⇒    [ guò wàng ]    overjoyed at unexpected good news (idiom)
⇒    [ guò ]    serious mistake, major demerit
⇒    [ guò nián ]    Chinese New Year
⇒    [ taì guò ]    excessively, too
⇒    [ haǒ guò ]    to have an easy time, (feel) well
⇒    [ weǐ guò ]    variant of 諉過|诿过[wei3 guo4]
⇒    [ guò sān daì ]    wealth never survives three generations (idiom)
⇒    [ jiāng gōng guò ]    to make up for one's faults by doing good deeds (idiom)
⇒    [ duì guò ]    across, opposite, the other side
⇒    [ guò ]    little mistake, minor offense, slightly too much
⇒    [ chǐ cun guò ]    oversize (baggage, cargo etc)
⇒    [ gōng zuò guò ]    overwork
⇒    [ zuǒ bu guò ]    anyhow, in any event, just, only
⇒    [ guò ]    to pass, to spend (time), to survive, to get through
⇒    [ guò qiě guò ]    satisfied just to get through (idiom); to muddle through, without high ambitions, but getting by
⇒    [ guò qiě guò ]    satisfied just to get through (idiom); to muddle through, without high ambitions, but getting by
⇒    [ xīn guò huǎn ]    bradycardia
⇒    [ máng guò laí ]    to have more work than one can deal with, to have one's hands full
⇒    [ guò ]    to reflect on one's past errors
⇒    [ huǐ guò ]    to regret, to repent
⇒    [ huǐ guò shū ]    written repentance
⇒    [ huǐ guò xīn ]    to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
⇒    [ caí guò rén ]    an outstanding talent (idiom), surpassing insight and acumen
⇒    [ caí shí guò rén ]    an outstanding talent (idiom), surpassing insight and acumen
⇒    [ bu guò ]    unable to defeat, to be no match for sb
⇒    [ zhē guò ]    to turn over
⇒    [ niù bu guò ]    can't persuade, unable to make (sb) change their mind, unable to resist (sb)
⇒    [ zhaō yaó guò shì ]    to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
⇒    [ guò ]    to swap places
⇒    [ guò ]    erhua variant of 掉過|掉过[diao4 guo4]
⇒    [ lvè guò ]    to flit across, to sweep past, to glance (strike at an angle)
⇒    [ jiē guò ]    to take (sth proffered)
⇒    [ shí tou guò ]    lit. crossing the river by feeling for stones, improvise by trial-and-error, move cautiously
⇒    [ zhe shí tou guò ]    to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom), to advance cautiously, step by step, to feel one's way forward
⇒    [ caō zhī guò ]    to act with undue haste (idiom); eager and impatient, overhasty
⇒    [ guò ]    to squeeze through, to force one's way through
⇒    [ jiān ér guò ]    brief encounter, to brush past sb
⇒    [ shēn ér guò ]    to brush past
⇒    [ gaǐ guò ]    to correct, to fix
⇒    [ gaǐ guò xīn ]    to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
⇒    [ fàng guò ]    to let off, to let slip by, to let sb get away with sth
⇒    [ fàng guò laí ]    bring it on!, give me all you got!
⇒    [ shǔ guò laí ]    can't manage to count, too many to count
⇒    [ wén guò shì feī ]    to cover up one's faults (idiom), to whitewash
⇒    [ yìng shè guò chéng ]    mapping process
⇒    [ shí guò jìng qiān ]    things change with the passage of time (idiom)
⇒    [ yoǔ guò zhī ér ]    not to be inferior in any aspects (idiom), to surpass, to outdo, (derog.) to be even worse
⇒    [ yaò guò liàng ]    overdose of drugs
⇒    [ zhaō guò gaǐ ]    to correct in the evening a fault of the morning (idiom), to quickly amend one's ways
⇒    [ guò shī ]    professional negligence
⇒    [ héng guò ]    to traverse
⇒    [ shā rén guò toú diǎn ]    It's all exaggeration, you don't need to take it seriously, a fuss about nothing, nothing to write home about
⇒    [ bu guò ]    so angry it's unbearable, bitter about unbearable grievances
⇒    [ guò jiāng shēn nán baǒ ]    like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety, unable to save oneself, let alone others
⇒    [ zhù guò dòng zhèng ]    attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
⇒    [ zhù quē xiàn guò dòng zhèng ]    attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
⇒    [ shè guò ]    to ford (a stream, river etc)
⇒    [ guò ]    to cross over, to pass through
⇒    [ guò ]    to filter
⇒    [ weí shí guò zaǒ ]    premature, too soon
⇒    [ xiàn zaì shì guò qu yaò shi ]    Today is the key to the past.
⇒    [ lvè guò ]    to pass over, to skip
⇒    [ chí ér guò ]    to sweep past, to hurtle past, to swoosh past
⇒    [ baí guò ]    a white steed flits past a crack (idiom); How time flies!
⇒    [ kàn bu guò ]    cannot stand by idly and watch, unable to put up with it any longer, see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5]
⇒    [ kàn bu guò qu ]    cannot stand by idly and watch, unable to put up with it any longer
⇒    [ kàn de guò ]    presentable, passable
⇒    [ kàn de guò ]    erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4]
⇒    [ yǎn guò laó ]    eye strain
⇒    [ shuì guò toú ]    to oversleep
⇒    [ mán tiān guò haǐ ]    to cross the sea by a trick (idiom), to achieve one's aim by underhanded means
⇒    [ méng hùn guò guān ]    to get away with it, to slip through, to bluff one's way out, Taiwan pr. [meng1 hun4 guo4 guan1]
⇒    [ zhī guò gaǐ guò ]    to acknowledge one's faults and correct them (idiom)
⇒    [ zhī guò gaǐ guò ]    to acknowledge one's faults and correct them (idiom)
⇒    [ wǎng guò zhèng ]    to overcorrect (idiom), to overcompensate
⇒    [ wǎng guò zhí ]    see 矯枉過正|矫枉过正[jiao3 wang3 guo4 zheng4]
⇒    [ kǎn toú guò fēng chuī maò ]    to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
⇒    [ yán zhì guò chéng ]    manufacturing environment
⇒    [ niǎn guò ]    to crush sth by running over it
⇒    [ shén jīng guò mǐn ]    jumpy, nervous, oversensitive
⇒    [ qiū fēng guò ěr ]    lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned
⇒ 穿   [ chuān guò ]    to pass through
⇒    [ jié guò chéng ]    cohesive process(es)
⇒    [ jīng guò ]    to pass, to go through, process, course, CL:個|个[ge4]
⇒    [ raò guò ]    to detour, to bypass, to circumvent, to avoid, to wind around (of a road etc)
⇒    [ zuì guo ]    sin, offense
⇒    [ fān guò ]    to turn over, to transform
⇒    [ fān guò laí ]    to overturn, to turn upside down
⇒    [ laǒ shǔ guò jiē rén rén hǎn ]    lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom), fig. everyone detests a lowlife
⇒    [ kaǒ guò ]    to pass (an exam)
⇒    [ wén guò ]    to accept criticism gladly (humble expr.), to be happy when one's errors are pointed out
⇒    [ cōng ming guò toú ]    too clever by half, excessive ingenuity
⇒    [ huā fěn guò mǐn ]    hay fever
⇒    [ yīng xióng nán guò meǐ rén guān ]    even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)
⇒    [ guò ]    nothing can surpass
⇒    [ yǎn guò huǒ ]    to overact, to overdo one's part
⇒    [ guò ]    to make up for an earlier mistake, to make amends
⇒    [ yán guò shí ]    to exaggerate, to overstate the facts
⇒    [ guò ]    to give sb a demerit
⇒    [ shuō bu guò ]    cannot be justified, inexcusable
⇒    [ shuō de guò ]    acceptable, passable, justifiable, (of a course of action) to make sense
⇒    [ weǐ guò ]    to put the blame on sb else
⇒    [ zoǔ guò ]    to walk past, to pass by
⇒    [ zoǔ guò chǎng ]    to go through the motions
⇒    [ chaō guò ]    to surpass, to exceed, to outstrip
⇒    [ chaō guò xiàn ]    to exceed, to go beyond, to overstep the limit
⇒    [ yuè guò ]    to cross over, to transcend, to cover distance, to overcome, to rise above
⇒    [ kuà guò ]    to surmount, to cross over
⇒    [ guò ]    to pass by or through
⇒    [ duǒ de guò chū duǒ guò shí ]    lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom), fig. you can't put it off forever, sooner or later you'll have to deal with it
⇒    [ duǒ de guò chū duǒ guò shí ]    lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom), fig. you can't put it off forever, sooner or later you'll have to deal with it
⇒    [ duǒ guò chū duǒ guò shí ]    see 躲得過初一,躲不過十五|躲得过初一,躲不过十五[duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3]
⇒    [ duǒ guò chū duǒ guò shí ]    see 躲得過初一,躲不過十五|躲得过初一,躲不过十五[duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3]
⇒    [ zhuǎn biàn guò chéng ]    process of change
⇒    [ taó guò jié ]    (idiom) to survive a calamity, to get through a crisis
⇒    [ toù guò ]    to pass through, to penetrate, by means of, via
⇒    [ tōng guò ]    by means of, through, via, to pass through, to get through, to adopt, to pass (a bill or inspection etc), to switch over
⇒    [ tōng guò shì hoù ]    off-line
⇒    [ féng nián guò jié ]    at the Chinese New Year or other festivities
⇒    [ yuǎn chaō guò ]    to exceed by far, to outclass
⇒    [ yuǎn yuǎn chaō guò ]    surpassing by far
⇒    [ cuò guò ]    to miss (train, opportunity etc)
⇒    [ shǎn guò ]    to flash through (one's mind), to dodge (away from pursuers)
⇒    [ mén guò ]    shut oneself up and ponder over one's mistakes
⇒    [ kaī guò chéng ]    development process
⇒    [ chuǎng guò ]    to crash one's way through
⇒    [ guān guān nán guò guān guān guò ]    to meet with great difficulties but pull through
⇒    [ guān guān nán guò guān guān guò ]    to meet with great difficulties but pull through
⇒    [ fáng weì guò dàng ]    excessive self-defense (self-defense with excessive force)
⇒    [ chú guò ]    (dialect) except, besides
⇒    [ yàn guò maó ]    lit. to grab feathers from a flying goose, fig. to seize any opportunity, pragmatic
⇒    [ nán guò ]    to feel sad, to feel unwell, (of life) to be difficult
⇒    [ guò tiān qíng ]    sky clears after rain, new hopes after a disastrous period (idiom), every cloud has a silver lining (idiom), see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1]
⇒    [ guò tiān qīng ]    sky clears after rain, new hopes after a disastrous period (idiom), every cloud has a silver lining (idiom), see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
⇒    [ miàn guò ]    to face the wall and ponder about one's misdeeds, to stand in the corner (punishment), (fig.) to examine one's conscience
⇒    [ diān daǒ guò laí ]    to invert
⇒    [ feī guò ]    to fly over, to fly past
⇒    [ fàn hoù zhī yān saì guò huó shén xiān ]    have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb)
⇒    [ raó guò ]    to pardon, to excuse, to forgive
⇒    [ ěr guò chéng ]    Markov process (math.)
⇒    [ suǐ guò yǎng huà meí ]    myeloperoxidase (aka MPO) (molecular biology)
⇒    [ wēn guò ]    hypothermia

RSS