雨 | [ yǔ ] rain, CL:陣|阵[zhen4],場|场[chang2] |
雨 | [ yù ] to rain, (of rain, snow etc) to fall, to precipitate, to wet |
雨人 | [ yǔ rén ] Rain Man |
雨傘 | [ yǔ sǎn ] umbrella, CL:把[ba3] |
雨具 | [ yǔ jù ] rainwear |
雨凇 | [ yǔ sōng ] frost, a patina of ice from freezing rain or water vapor |
雨刮 | [ yǔ guā ] windshield wiper |
雨刷 | [ yǔ shuā ] windshield wiper |
雨城 | [ yǔ chéng ] Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan |
雨城區 | [ yǔ chéng qū ] Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan |
雨天 | [ yǔ tiān ] rainy day, rainy weather |
雨夾雪 | [ yǔ jiā xuě ] sleet, mixture of snow and rain |
雨女無瓜 | [ yǔ nǚ wú guā ] (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1]) |
雨季 | [ yǔ jì ] rainy season |
雨層雲 | [ yǔ céng yún ] nimbostratus, stratus rain cloud |
雨山 | [ yǔ shān ] Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui |
雨山區 | [ yǔ shān qū ] Yushan district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui |
雨布 | [ yǔ bù ] rain tarp |
雨幕 | [ yǔ mù ] curtain of rain, downpour |
雨後春筍 | [ yǔ hoù chūn sǔn ] lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth, many new things emerge in rapid succession |
雨搭 | [ yǔ dā ] awning |
雨林 | [ yǔ lín ] rainforest |
雨果 | [ yǔ guǒ ] Hugo (name), Victor Hugo (1802-1885), French writer |
雨棚 | [ yǔ péng ] awning |
雨水 | [ yǔ shuǐ ] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March |
雨湖 | [ yǔ hú ] Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan |
雨湖區 | [ yǔ hú qū ] Yuhu district of Xiangtan city 湘潭市[Xiang1 tan2 shi4], Hunan |
雨滴 | [ yǔ dī ] raindrop |
雨漏 | [ yǔ loù ] gargoyle (architecture) |
雨澤下注 | [ yǔ zé xià zhù ] rainfall |
雨燕 | [ yǔ yàn ] swift, Apodidae (the swift family) |
雨絲 | [ yǔ sī ] drizzle, fine rain |
雨花 | [ yǔ huā ] Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan |
雨花區 | [ yǔ huā qū ] Yuhua district of Changsha city 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 shi4], Hunan |
雨花臺 | [ yǔ huā taí ] Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏 |
雨花臺區 | [ yǔ huā taí qū ] Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏 |
雨蛙 | [ yǔ wā ] rain frog |
雨蝕 | [ yǔ shí ] rain erosion |
雨衣 | [ yǔ yī ] raincoat, CL:件[jian4] |
雨過天晴 | [ yǔ guò tiān qíng ] sky clears after rain, new hopes after a disastrous period (idiom), every cloud has a silver lining (idiom), see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1] |
雨過天青 | [ yǔ guò tiān qīng ] sky clears after rain, new hopes after a disastrous period (idiom), every cloud has a silver lining (idiom), see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2] |
雨量 | [ yǔ liàng ] rainfall |
雨露 | [ yǔ lù ] rain and dew, (fig.) favor, grace |
雨靴 | [ yǔ xuē ] rain boots, rubber boots, CL:雙|双[shuang1] |
雨點 | [ yǔ diǎn ] raindrop |
⇒ 一雨成秋 | [ yī yǔ chéng qiū ] a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom) |
⇒ 下雨 | [ xià yǔ ] to rain |
⇒ 乾打雷,不下雨 | [ gān dǎ leí bù xià yǔ ] all thunder but no rain (idiom), a lot of noise but no action |
⇒ 傾盆大雨 | [ qīng pén dà yǔ ] a downpour, rain bucketing down, fig. to be overwhelmed (with work or things to study) |
⇒ 冒雨 | [ maò yǔ ] to brave the rain |
⇒ 凍雨 | [ dòng yǔ ] sleet |
⇒ 原始熱帶雨林 | [ yuán shǐ rè daì yǔ lín ] virgin tropical rainforest |
⇒ 及時雨 | [ jí shí yǔ ] timely rain, (fig.) timely assistance |
⇒ 呼風喚雨 | [ hū fēng huàn yǔ ] to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers, fig. to stir up troubles |
⇒ 喚雨呼風 | [ huàn yǔ hū fēng ] to call the wind and summon the rain (idiom), to exercise magical powers, fig. to stir up troubles, also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3] |
⇒ 喜雨 | [ xǐ yǔ ] welcome fall of rain, seasonable rain |
⇒ 大雨 | [ dà yǔ ] heavy rain, CL:場|场[chang2] |
⇒ 大雨如注 | [ dà yǔ rú zhù ] pouring with rain, rain bucketing down |
⇒ 天要落雨,娘要嫁人 | [ tiān yaò luò yǔ niáng yaò jià rén ] the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom), fig. the natural order of things, something you can't go against |
⇒ 天雨路滑 | [ tiān yù lù huá ] roads are slippery due to rain (idiom) |
⇒ 天雨順延 | [ tiān yǔ shùn yán ] weather permitting (idiom) |
⇒ 太陽雨 | [ taì yáng yǔ ] sunshower |
⇒ 季雨林 | [ jì yǔ lín ] monsoon forest |
⇒ 小白腰雨燕 | [ baí yaō yǔ yàn ] (bird species of China) house swift (Apus nipalensis) |
⇒ 小雨 | [ yǔ ] light rain, drizzle |
⇒ 屋漏偏逢連夜雨 | [ wū loù piān féng lián yè yǔ ] when it rains, it pours (idiom) |
⇒ 屋漏更遭連夜雨 | [ wū loù gèng zaō lián yè yǔ ] when it rains, it pours (idiom) |
⇒ 巴山夜雨 | [ bā shān yè yǔ ] rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land, Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution |
⇒ 彈雨 | [ dàn yǔ ] hail of bullets |
⇒ 招風惹雨 | [ zhaō fēng rě yǔ ] see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3] |
⇒ 揮汗如雨 | [ huī hàn rú yǔ ] to drip with sweat, sweat poured off (him) |
⇒ 揮汗成雨 | [ huī hàn chéng yǔ ] to drip with sweat, sweat poured off (him) |
⇒ 擋雨 | [ dǎng yǔ ] to protect from the rain |
⇒ 日曬雨淋 | [ rì shaì yǔ lín ] lit. exposed to sun and rain (idiom), fig. exposed to the elements |
⇒ 春雨 | [ chūn yǔ ] spring rain, gift from above |
⇒ 春風化雨 | [ chūn fēng huà yǔ ] lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education |
⇒ 晴雨 | [ qíng yǔ ] all weather, rain or shine, barometer |
⇒ 晴雨表 | [ qíng yǔ ] barometer |
⇒ 暗背雨燕 | [ àn beì yǔ yàn ] (bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda) |
⇒ 暴雨 | [ baò yǔ ] torrential rain, rainstorm, CL:場|场[chang2],陣|阵[zhen4] |
⇒ 暴風雨 | [ baò fēng yǔ ] rainstorm, storm, tempest |
⇒ 暴風驟雨 | [ baò fēng zhoù yǔ ] violent wind and rainstorm, hurricane, tempest |
⇒ 朝雨 | [ zhaō yǔ ] morning rain |
⇒ 未雨綢繆 | [ weì yǔ choú moú ] lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead, to prepare for a rainy day |
⇒ 梅雨 | [ meí yǔ ] Asian rainy season, monsoon |
⇒ 梨花帶雨 | [ lí huā daì yǔ ] lit. like raindrops on a pear blossom (idiom), fig. tear-stained face of a beauty |
⇒ 棕雨燕 | [ zōng yǔ yàn ] (bird species of China) Asian palm swift (Cypsiurus balasiensis) |
⇒ 槍林箭雨 | [ qiāng lín jiàn yǔ ] forest of spear, rain of arrows |
⇒ 櫛風沐雨 | [ zhì fēng mù yǔ ] lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom), fig. to work in the open regardless of the weather |
⇒ 毛毛雨 | [ maó mao yǔ ] drizzle, light rain, (fig.) mere trifle |
⇒ 汗如雨下 | [ hàn rú yǔ xià ] sweating like rain (idiom); to perspire profusely, sweating like a pig |
⇒ 沐雨櫛風 | [ mù yǔ zhì fēng ] to work unceasingly regardless of the weather (idiom) |
⇒ 流星雨 | [ liú xīng yǔ ] meteor shower |
⇒ 淋雨 | [ lín yǔ ] to get wet in the rain |
⇒ 淒風苦雨 | [ qī fēng kǔ yǔ ] lit. bleak wind and icy rain (idiom), fig. hardships, miserable circumstances |
⇒ 淚如雨下 | [ leì rú yǔ xià ] tears falling like rain (idiom) |
⇒ 淫雨 | [ yín yǔ ] excessive rain |
⇒ 渾汗如雨 | [ hún hàn rú yǔ ] to drip with sweat |
⇒ 滂沱大雨 | [ pāng tuó dà yǔ ] torrents of rain (idiom) |
⇒ 滿城風雨 | [ mǎn chéng fēng yǔ ] lit. wind and rain sweeping through the town (idiom), fig. a big scandal, an uproar, the talk of the town |
⇒ 瀟瀟細雨 | [ xì yǔ ] the sound of light rain or drizzle (idiom) |
⇒ 灰喉針尾雨燕 | [ huī hoú zhēn weǐ yǔ yàn ] (bird species of China) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis) |
⇒ 煙雨 | [ yān yǔ ] misty rain, drizzle |
⇒ 熱帶雨林 | [ rè daì yǔ lín ] tropical rain forest |
⇒ 狂風暴雨 | [ kuáng fēng baò yǔ ] howling wind and torrential rain (idiom), (fig.) difficult, dangerous situation |
⇒ 狂風驟雨 | [ kuáng fēng zhoù yǔ ] strong wind and heavy rain (idiom) |
⇒ 獵戶座流星雨 | [ liè hù zuò liú xīng yǔ ] Orionids, Orionid meteor shower |
⇒ 瓢潑大雨 | [ pō dà yǔ ] downpour (idiom) |
⇒ 白喉針尾雨燕 | [ baí hoú zhēn weǐ yǔ yàn ] (bird species of China) white-throated needletail (Hirundapus caudacutus) |
⇒ 矇松雨 | [ mēng sōng yǔ ] drizzle, fine rain |
⇒ 破屋又遭連夜雨 | [ pò wū yoù zaō lián yè yǔ ] see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3] |
⇒ 秋雨 | [ qiū yǔ ] autumn rain |
⇒ 穀雨 | [ gǔ yǔ ] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May |
⇒ 積雨雲 | [ jī yǔ yún ] cumulonimbus (cloud) |
⇒ 細雨 | [ xì yǔ ] fine rain, drizzle, poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 |
⇒ 絲絲小雨 | [ sī sī yǔ ] fine drizzle |
⇒ 絲雨 | [ sī yǔ ] drizzle, fine rain |
⇒ 經歷風雨 | [ jīng lì fēng yǔ ] to go through thick and thin (idiom) |
⇒ 維克多b7雨果 | [ weí kè duō yǔ guǒ ] Victor Hugo (1802-1885), French writer |
⇒ 翻手為雲覆手變雨 | [ fān shoǔ weí yún fù shoǔ biàn yǔ ] lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain, very powerful and capable (idiom) |
⇒ 翻雲覆雨 | [ fān yún fù yǔ ] to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground, tricky and inconstant, to make love |
⇒ 聽見風就是雨 | [ tīng jiàn fēng jiù shì yǔ ] lit. on hearing wind, to say rain, to agree uncritically with whatever people say, to parrot other people's words, to chime in with others |
⇒ 聽風就是雨 | [ tīng fēng jiù shì yǔ ] lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom), to believe rumors, to be credulous |
⇒ 腥風血雨 | [ xīng fēng xuè yǔ ] lit. foul wind and bloody rain (idiom), fig. reign of terror, carnage |
⇒ 舊雨 | [ jiù yǔ ] old friends |
⇒ 血雨 | [ xuè yǔ ] rain of blood, heavy rain colored by loess sandstorm |
⇒ 西北雨 | [ xī beǐ yǔ ] thundershower (Tw) |
⇒ 要風得風,要雨得雨 | [ yaò fēng dé fēng yaò yǔ dé yǔ ] to get whatever one wants, to have everything going one's way |
⇒ 要風得風,要雨得雨 | [ yaò fēng dé fēng yaò yǔ dé yǔ ] to get whatever one wants, to have everything going one's way |
⇒ 見風是雨 | [ jiàn fēng shì yǔ ] lit. see the wind and assume it will rain (idiom); fig. gullible, to believe whatever people suggest |
⇒ 謀臣如雨 | [ moú chén rú yǔ ] strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy |
⇒ 豪雨 | [ haó yǔ ] violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon), cloudburst |
⇒ 赤道雨林 | [ chì daò yǔ lín ] equatorial rain forest |
⇒ 躲雨 | [ duǒ yǔ ] to take shelter from the rain |
⇒ 遮風避雨 | [ zhē fēng bì yǔ ] to give shelter from the wind and rain, to keep out the elements |
⇒ 酸雨 | [ suān yǔ ] acid rain |
⇒ 阻雨 | [ zǔ yǔ ] immobilized by rain |
⇒ 降雨 | [ jiàng yǔ ] precipitation, rainfall |
⇒ 降雨量 | [ jiàng yǔ liàng ] precipitation, quantity of rainfall |
⇒ 陣雨 | [ zhèn yǔ ] shower |
⇒ 雲雨 | [ yún yǔ ] lit. cloud and rain, fig. sexual intercourse |
⇒ 雷大雨小 | [ leí dà yǔ ] lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action, his bark is worse than his bite |
⇒ 雷聲大,雨點小 | [ leí shēng dà yǔ diǎn ] loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action, action speaks louder than words, his bite is worse than his bark |
⇒ 雷陣雨 | [ leí zhèn yǔ ] thunder shower |
⇒ 雷雨 | [ leí yǔ ] thunderstorm |
⇒ 霉雨 | [ meí yǔ ] Asian rainy season, monsoon, (usually written 梅雨) |
⇒ 霪雨 | [ yín yǔ ] variant of 淫雨[yin2 yu3] |
⇒ 風吹雨打 | [ fēng chuī yǔ dǎ ] lit. windswept and battered by rain, to undergo hardship (idiom) |
⇒ 風調雨順 | [ fēng yǔ shùn ] favorable weather (idiom); good weather for crops |
⇒ 風雨 | [ fēng yǔ ] wind and rain, the elements, (fig.) trials and hardships |
⇒ 風雨同舟 | [ fēng yǔ tóng zhoū ] lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times |
⇒ 風雨如晦 | [ fēng yǔ rú huì ] lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim |
⇒ 風雨晦冥 | [ fēng yǔ huì míng ] conditions of extreme adversity (idiom) |
⇒ 風雨欲來 | [ fēng yǔ yù laí ] lit. storm clouds approach, troubles lie ahead (idiom) |
⇒ 風雨淒淒 | [ fēng yǔ qī qī ] wretched wind and rain |
⇒ 風雨漂搖 | [ fēng yǔ yaó ] tossed about by the wind and rain (idiom), (of a situation) unstable |
⇒ 風雨無阻 | [ fēng yǔ wú zǔ ] regardless of weather conditions, rain, hail or shine |
⇒ 風雨飄搖 | [ fēng yǔ yaó ] tossed about by the wind and rain (idiom), (of a situation) unstable |
⇒ 風風雨雨 | [ fēng fēng yǔ yǔ ] trials and tribulations, ups and downs |
⇒ 風風雨雨 | [ fēng fēng yǔ yǔ ] trials and tribulations, ups and downs |
⇒ 驟雨 | [ zhoù yǔ ] shower |