驥 | [ jì ] thoroughbred horse, refined and virtuous |
驥驁 | [ jì aò ] fine horse, thoroughbred |
⇒ 按圖索驥 | [ àn tú suǒ jì ] lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom), fig. to do things along rigid, conventional lines, to try and find sth with the help of a clue |
⇒ 牛驥同槽 | [ niú jì tóng caó ] cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike, also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] |
⇒ 牛驥同皂 | [ niú jì tóng zaò ] cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike |
⇒ 老驥 | [ laǒ jì ] old thoroughbred, fig. aged person with great aspirations |
⇒ 老驥伏櫪 | [ laǒ jì fú lì ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations |
⇒ 老驥伏櫪,志在千里 | [ laǒ jì fú lì zhì zaì qiān lǐ ] lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations |
⇒ 老驥嘶風 | [ laǒ jì sī fēng ] old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations |
⇒ 馮驥才 | [ féng jì caí ] Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 |